De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 18: Línea 18:
 
}}
 
}}
  
{{I| s. | Totuma, calabazo. }}
+
{{I| s. | Totuma, calabazo
 +
|def = Fruto seco de ''Crescentia cujete'' y vasija que se forma que éste }}  
 
{{voc_158|Tutuma. ''Zoca''.|122r}}
 
{{voc_158|Tutuma. ''Zoca''.|122r}}
 
{{manuscrito_2923|Tutuma grande = ''Zoca''.|41v}}
 
{{manuscrito_2923|Tutuma grande = ''Zoca''.|41v}}
Línea 26: Línea 27:
 
{{muisquismo|chocáa}}
 
{{muisquismo|chocáa}}
 
{{tuf|toca|totuma|Headland}} {{tuf|toká|calabazo poro|Huber & Reed}}
 
{{tuf|toca|totuma|Headland}} {{tuf|toká|calabazo poro|Huber & Reed}}
 +
<!-- Préstamo al Nasa paéz: tuka-->
 
{{mbp|shu|Calabazo|Trillos}}
 
{{mbp|shu|Calabazo|Trillos}}
 
{{arh|chókwɨ|totuma|Frank}} {{arh|so|calabazo poro|Huber & Reed}}
 
{{arh|chókwɨ|totuma|Frank}} {{arh|so|calabazo poro|Huber & Reed}}

Revisión del 09:46 7 nov 2022

zoca#I s. Totuma, totuma grande, calabazo (1. Taza o vasija que se fabrica con el fruto de 'Crescentia cujete'. 2. Fruto seco de 'Crescentia cujete')

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

zoca

Fon. Gonz.*/tʂoka/ Cons. */tsoka/
Property "comentarios gomez1" (as page type) with input value "1. Y la palataliación? 2. La t inicial se habría palatalizado pero no en uwa, porqué? por qué se palatalizó también en Ika y en wiwa? - Quizá la t se palatalizó sólo en muysca y no en uwa por un condicionamiento." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.
    tʲ:t o:o k:k a:a
    I. s. Totuma, calabazo ( Fruto seco de Crescentia cujete y vasija que se forma que éste. )

    Tutuma. Zoca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 122r

    Tutuma grande = Zoca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 41v

    Ver también "Totuma": chye, tymzoque, zoca

    Ver muisquismo choca.

    Ver muisquismo chocáa.

    uwa central: toca - totuma (Headland )
    uwa central: toká - calabazo poro (Huber & Reed )
    damana: shu - Calabazo (Trillos )
    Ikʉ (Arhuaco): chókwɨ - totuma (Frank )
    Ikʉ (Arhuaco): so - calabazo poro (Huber & Reed )
    kággaba (kogui): tauka - calabazo (Frank )
    Barí ará: ˈʃime - calabazo poro (Huber & Reed)