De Muysc cubun - Lengua Muisca
uaia#I s. Madre, mamá, mama || uaia#II s. Tía materna, tía (Hermana de la madre) || uaia#III s. Ama, señora. || uaia#IV || uaia#V || uaia#L I zquyhyc pquaia z~ loc. n. Madrastra (lit. *mi madre que correspondió junto a mí)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2026).
uaia, guaia, guaya, guayà, uaya, uȩaya, vaya
Fon. Gonz.*/uaia/ Cons.
*/uaia/
- Nuestra señora la Virgen María. Como eſtaua antes, quedo doncella nueſtra Seńora la Virgen maría despues de auer parido a nueſtro Seńor Jesucríſto chiguaia Virgen maríaz chipaba Jesucríſto zfacabzas apquanan sas asucune cuhuc Vírgenc aguene, L, sas asucune Virgenc asucune =. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 42vFuentes históricas:
- "25 -yten si el caçique o capitanes estan a[-]
mançevados teniendo yndias y moças
de serviçio que llaman tibguayas que
sirven de mançevas demas de las
mugeres principales y quantos son."
Transcripción y aporte de Yezid Alejandro Pérez. Interrogatorio de visita. Pregunta 25. AGN folio 40 r. Cuítiva - Desconocido.
Comentarios: La palabra "tybguayas" estaría compuesta de "tyb(a)" capitán, "guaya", 'ama o señora' (en esta acepción), y terminaría con el sufijo plural español "-s". Literalmente significa "amas o señoras del capitán". - "25 -yten si el caçique o capitanes estan a[-]
I. s. Madre, mamá, mama Parent. M.
Madre= Guaia. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 29r
La 6.a y vltima es con eſtas sylabas Ha He Hi Ho Hu. Hy[,] por las quales se diſtinguen vnos vocabloʃ de otros como se ue en los siguientes vaya. significa madre. y vahaya El difunto otro chica El suegro del hierno y chihica La carne= [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 1v
uwa central: abá - Mamá (Headland
)
Barí ará: ʔabamanə - Madre (Huber & Reed)
kággaba (kogui): 'həbə - Madre (Huber & Reed
)
II. s. Tía materna, tía ( Hermana de la madre. )Parent. MZ.
Tía hermana de mi madre. Zuaia. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 117v
Ikʉ (Arhuaco): gwati - Tía (Frank
)
III. s. Ama, señora.
Ama señora. Guaia. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 13v
chi~ Virgen María
zquyhyc pquaia z~.
L.I. loc. n. Madrastra ( lit. *mi madre que correspondió junto a mí. ) Madraſtra = zquyhyc pquaia zuaia, mí madraſtra mpquyhyc. pquaia mguaia, tu madraſtra = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 86r
