De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Redirigido desde «biskua»)

bisqua#I sq. intr. quy. pl. Ponerse, ubicarse (en un lugar varias personas, animales o cosas) || bisqua#II  || bisqua#III  || bisqua#IV  || bisqua#V  || bisqua#L I zupqua z~ loc. v. tr. Abrir los ojos *por primera vez., Empollar, incubar

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

bisqua, uihisqua, uisqua

Fon. Gonz.*/βiskua/ Cons. */βiskua/
    b:b i:e k:k kʲ:k ə:i
    I. sq. intr. quy. pl. Ponerse, ubicarse ( en un lugar varias personas, animales o cosas. )
    Pret. abiquy. Imp. abizu.

    Comentarios: No debe identificarse como un verbo singular aunque haya registros singulares como zemisqua, zemique que parecen errores por su escasísima frecuencia.

    Ver también " Estar algunos ": bisqua, bizine, bizynsuca

    Ver también " Colocar ": bisqua, pquysqua, tysqua, zasqua

    Ver también " misqua ": bisqua, fisqua, isqua, misqua

    Ponerse, neutro correlativo deste = izasqua. l. Itysqua, pret.o= ityquy. esto es de una cosa, pero de muchas = chibisqua. imp.o abizu. pret.o chibique. l. Zemisqua. pret.o Zemiquy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 33v

    Ponerse número de cosas. Chibisqua [o] chipquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 101r

    uwa central: béquinro - venir; llegar (Headland )
    Guna: buggwa - están; plural de sii. (Orán & Wagua )
      ichyc chi~
    1. Apartarse a un lado varios.

      Apartarse a un lado muchos. Ichyc chibisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 17v

    2. hichan chi~
    3. Sentarse varios.

      Asentase muchos. hichan chibisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 20v

      Ver también " Sentarse ": bisqua, gyisuca, tysqua, zasqua, zone

    4. gotam chican chi~
    5. Arrodillarse varios.

      Arrodillarse muchos. Gotam chican chibisqua [o] gotam chican chipquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 20r

      Ver también " Arrodillarse ": bisqua, gota, pquysqua

    6. ~n
    7. Ir/estar juntos

      Ir juntos = ytan, l. cocan, l. gacas chibique. l. chipquyʠ chinasqua. l. emzaʠ chinasqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 27r

      Ver también " Juntamente ": bisqua, yta


    zupqua z~.
    L.I. loc. v. tr. Abrir los ojos *por primera vez. 

    Ver también " Abrir los ojos ": bizine, tosqua

    Abrir los ojos. Zupqua zemisqua, mupqua mmisqua, opquaz amisqua. Pret[érit]o, zupqua zemique. Ymperatiuo, mupqua uizu, abre tú los ojos. Partiçipios: zupqua chauisca, zupqua chauiza, zupqua chauinga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 3r

    uwa central: bihnro - 1. Abrir los ojos por primera vez. (Headland )


    L.I. loc. v. tr. Empollar, incubar 

    Echar guebos = Guebo zemisqua. pretérito zemique. impo vizu. Chaviza, maviza etc. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 20r

    Echar guebos a la gallina. Gueboz oc zemisqua. Pretérito, zemique. Ymperatiuo, oc zemicu. Partiçipios: chabisca, chabiza, chabinga, o por el uerbo bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 66r

    uwa central: bihnro - 2. Empollarse. (Headland )