De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla) |
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
||
| Línea 7: | Línea 7: | ||
{{I| su. tr. | *Esparcir por el suelo. |cit= | {{I| su. tr. | *Esparcir por el suelo. |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Echar flores o junçia por la yglesia. ''Yglesia tys biasqua'' [o] ''yglesia tys ybcas bquysqua'' //[o] ''iglesia tys <u>bhyzquysuca</u>''; por la calle, ''izes biasqua'' [o] ''yglesia tys ybcas bquysqua''; con los demás uerbos, por la plaza, plaças; por el patio; ''uctas'' [o] ''uctis biasqua'', con etc.|54r}} | {{voc_158|Echar flores o junçia por la yglesia. ''Yglesia tys biasqua'' [o] ''yglesia tys ybcas bquysqua'' //[o] ''iglesia tys <u>bhyzquysuca</u>''; por la calle, ''izes biasqua'' [o] ''yglesia tys ybcas bquysqua''; con los demás uerbos, por la plaza, plaças; por el patio; ''uctas'' [o] ''uctis biasqua'', con etc.|54r}} | ||
| − | + | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |sema= | ||
| + | |||
| + | Derramar | ||
}} | }} | ||
Revisión actual - 12:56 17 sep 2025
hyzquysuca#I su. tr. *Esparcir por el suelo. || hyzquysuca#II || hyzquysuca#III || hyzquysuca#IV || hyzquysuca#V || hyzquysuca#L I
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2026).
hyzquysuca
Fon. Gonz.*/hɨtʂkɨsuka/ Cons.
*/hɨtskɨsuka/
I. su. tr. *Esparcir por el suelo.
Paradigma verbal: hyzquy (su. tr.)
Serie de Flexión Verbal
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-my-hzquy | z-my-hzquy-suca | z-my-hzquy-nynga | z-my-hzquy-iua |
| neg. | z-my-hzquy-za | z-my-hzquy-suca-za | z-my-hzquy-zi-nga | z-my-hzquy-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-my-hzquy | m-my-hzquy-suca | m-my-hzquy-nynga | m-my-hzquy-iua |
| neg. | m-my-hzquy-za | m-my-hzquy-suca-za | m-my-hzquy-zi-nga | m-my-hzquy-za-n iua |
| 3.ª | a-my-hzquy | a-my-hzquy-suca | a-my-hzquy-nynga | a-my-hzquy-iua |
| neg. | a-my-hzquy-za | a-my-hzquy-suca-za | a-my-hzquy-zi-nga | a-my-hzquy-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-my-hzquy | chi-my-hzquy-suca | chi-my-hzquy-nynga | chi-my-hzquy-iua |
| neg. | chi-my-hzquy-za | chi-my-hzquy-suca-za | chi-my-hzquy-zi-nga | chi-my-hzquy-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-my-hzquy | mi-my-hzquy-suca | mi-my-hzquy-nynga | mi-my-hzquy-iua |
| neg. | mi-my-hzquy-za | mi-my-hzquy-suca-za | mi-my-hzquy-zi-nga | mi-my-hzquy-za-n iua |
Serie de Nominalización
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-hyzquy-ua | cha-hyzquy-suca | cha-hyzquy-nynga | cha-hyzquy-nynguepqua |
| 2.ª sg. | ma-hyzquy-ua | ma-hyzquy-suca | ma-hyzquy-nynga | ma-hyzquy-nynguepqua |
| 3.ª | hyzquy-ua | hyzquy-suca | hyzquy-nynga | hyzquy-nynguepqua |
| 1.ª pl. | chi-hyzquy-ua | chi-hyzquy-suca | chi-hyzquy-nynga | chi-hyzquy-nynguepqua |
| 2.ª pl. | mi-hyzquy-ua | mi-hyzquy-suca | mi-hyzquy-nynga | mi-hyzquy-nynguepqua |
Modo Imperativo
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | hyzquy-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | hyzquy-ua |
Ver también " Derramar ": hyzquysuca, ian, iansuca, iasqua, quynsuca
Echar flores o junçia por la yglesia. Yglesia tys biasqua [o] yglesia tys ybcas bquysqua //[o] iglesia tys bhyzquysuca; por la calle, izes biasqua [o] yglesia tys ybcas bquysqua; con los demás uerbos, por la plaza, plaças; por el patio; uctas [o] uctis biasqua, con etc. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54r
