De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=)
m
Línea 6: Línea 6:
 
|HOMO          = casqua
 
|HOMO          = casqua
 
}}
 
}}
 +
  
 
{{I| sq. intr. quy. | Morir, cesar.  
 
{{I| sq. intr. quy. | Morir, cesar.  
 +
|sema=Morir
 +
|sema1=Intransitivos con b
 +
|sema2=Pasar de
 +
|come=
 +
 +
1. Un velo de misterio cubre este verbo. A pesar que en las gramáticas se define como un verbo neutro junto con ''btysqua'' y ''bgysqua'', el significado de este lexema (sin ''ys'' inicial) no se da en ninguna parte. Inferimos por la siguiente acepción, pero con poca seguridad, que su significado es morir. <!-- 2. Si resulta ser correcto el cognado uwa ''bicaro'', este verbo tendría un significado similar a "disminuirse la fuerza de algo o alguien". -->
 +
 +
|cog=
 +
 +
{{tuf|bicaro|morir.|Headland}}
 +
 
|con =  
 
|con =  
  
Línea 15: Línea 27:
 
|par_pre = bcasca
 
|par_pre = bcasca
 
}}
 
}}
 
 
  
 
|cit=  
 
|cit=  
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
{{gra_158|Sácanse los berbos neutros que tienen al prinçipio ''b'', la qual conseruan en sus ymperatiuos; como, ''zebtysqua'' cantar, es berbo neutro y haçí hace el ymperatiuo ''abtyu''; ''zebgysqua'', morir ymperatibo, ''abgyu'', muérete; ''zebcasqua'' quando es neutro, ymperatibo ''abcacu''.|14r}}
 
{{gra_158|Sácanse los berbos neutros que tienen al prinçipio ''b'', la qual conseruan en sus ymperatiuos; como, ''zebtysqua'' cantar, es berbo neutro y haçí hace el ymperatiuo ''abtyu''; ''zebgysqua'', morir ymperatibo, ''abgyu'', muérete; ''zebcasqua'' quando es neutro, ymperatibo ''abcacu''.|14r}}
Línea 32: Línea 34:
 
''bcasqua''. Quando es neutro.|23r}}
 
''bcasqua''. Quando es neutro.|23r}}
  
 +
|sub =
  
 +
{{subacep
 +
|ys ~
 +
|Morir, expirar.
 +
|citas =
  
 
::1. '''ys ~'''. Morir, expirar.
 
 
{{voc_158|Morir, expirar. ''Bgysqua'' [o] ''ys bcasqua''.|88r}}
 
{{voc_158|Morir, expirar. ''Bgysqua'' [o] ''ys bcasqua''.|88r}}
 
{{voc_158|Espirar. ''Ys bcasqua'' [o] ''bhysqua''. Disen tanbién, ''iechabxy, iamnyia afihizcaz ami''.|74v}}
 
{{voc_158|Espirar. ''Ys bcasqua'' [o] ''bhysqua''. Disen tanbién, ''iechabxy, iamnyia afihizcaz ami''.|74v}}
  
 +
}}
  
 +
{{subacep
 +
|zgys a~
 +
|Pasar de algo (lit. pasarle por encima )
 +
|citas =
  
 +
{{manuscrito_2923|Pasar de otra cosa <nowiki>=</nowiki> ''Zeges amisqua''. l. ''Zeges abcasqua''.|32v}}
  
::2. '''zgys a~'''. Pasar de algo (lit. pasarle por encima ).
+
}}
{{manuscrito_2923|Pasar de otra cosa <nowiki>=</nowiki> ''Zeges amisqua''. l. ''Zeges abcasqua''.|32v}}
 
  
  
Línea 50: Línea 60:
  
  
|come=
 
  
1. Un velo de misterio cubre este verbo. A pesar que en las gramáticas se define como un verbo neutro junto con ''btysqua'' y ''bgysqua'', el significado de este lexema (sin ''ys'' inicial) no se da en ninguna parte. Inferimos por la siguiente acepción, pero con poca seguridad, que su significado es morir. <!-- 2. Si resulta ser correcto el cognado uwa ''bicaro'', este verbo tendría un significado similar a "disminuirse la fuerza de algo o alguien". -->
 
  
  
|cog=
 
  
{{tuf|bicaro|morir.|Headland}}
 
  
|sema=Morir|sema1=Intransitivos con b|sema2=Pasar de}}
+
}}
  
 
{{L_I| loc. v. intr. | Declararse alguna verdad, manifestarse alguna cosa. | muyian/s a~ |cit=
 
{{L_I| loc. v. intr. | Declararse alguna verdad, manifestarse alguna cosa. | muyian/s a~ |cit=
Línea 112: Línea 118:
  
  
{{voc_158|ʃabe a pan <nowiki>=</nowiki> ''fun yez abcasqua'' <nowiki>=</nowiki> <br>
+
{{voc_158|ʃabe a pan <nowiki>=</nowiki> ''fun yez abcasqua'' <nowiki>=</nowiki> <br> ʃabe a tierra <nowiki>=</nowiki> ''hich yez abcasqua'' <nowiki>=</nowiki><br> ʃabe a maiz <nowiki>=</nowiki> ''ab yez abcasqua'' <nowiki>=</nowiki>|111v}}
ʃabe a tierra <nowiki>=</nowiki> ''hich yez abcasqua'' <nowiki>=</nowiki><br>
 
ʃabe a maiz <nowiki>=</nowiki> ''ab yez abcasqua'' <nowiki>=</nowiki>|111v}}
 
 
{{voc_158|Sábeme a pan. ''Zequyhycan funye zabcasqua''. ¿A qué te supo? ''Iahaco mquyhycacaz azaguenebe''? y responde, súpome a pan: ''zequyhycan funye z<u>abcaque</u>''. ¿A qué sabe? ''Iahacoa azeguenebe''? [o] ''ipquyeo bcasca''. |fol 111v}}
 
{{voc_158|Sábeme a pan. ''Zequyhycan funye zabcasqua''. ¿A qué te supo? ''Iahaco mquyhycacaz azaguenebe''? y responde, súpome a pan: ''zequyhycan funye z<u>abcaque</u>''. ¿A qué sabe? ''Iahacoa azeguenebe''? [o] ''ipquyeo bcasca''. |fol 111v}}
  

Revisión del 09:24 24 feb 2026

bcasqua#I sq. intr. quy. *Pasar a otro estado, *transitar  || bcasqua#II  || bcasqua#III  || bcasqua#IV  || bcasqua#V  || bcasqua#L I muyian/s a~ loc. v. intr. Declararse alguna verdad, manifestarse alguna cosa.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2026).

bcasqua

Fon. Gonz.*/βkaskua/ Cons. */βkaskua/
    {{{GRUPO}}}
    I. sq. intr. quy. Morir, cesar.  Pret. bcaquy. Imp. abcacu. Part. de pres. bcasca.
    Conjugar
    Paradigma verbal: bca (sq. intr. quy.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-bcaquyz-bca-squaz-bca-ngaz-bca-iua
    neg.z-bca-zaz-bca-squa-zaz-bca-zi-ngaz-bca-za-n iua
    2.ª sg.m-bcaquym-bca-squam-bca-ngam-bca-iua
    neg.m-bca-zam-bca-squa-zam-bca-zi-ngam-bca-za-n iua
    3.ªa-bcaquya-bca-squaa-bca-ngaa-bca-iua
    neg.a-bca-zaa-bca-squa-zaa-bca-zi-ngaa-bca-za-n iua
    1.ª pl.chi-bcaquychi-bca-squachi-bca-ngachi-bca-iua
    neg.chi-bca-zachi-bca-squa-zachi-bca-zi-ngachi-bca-za-n iua
    2.ª pl.mi-bcaquymi-bca-squami-bca-ngami-bca-iua
    neg.mi-bca-zami-bca-squa-zami-bca-zi-ngami-bca-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-bcac-acha-bca-scacha-bca-ngacha-bca-nguepqua
    2.ª sg.ma-bcac-ama-bca-scama-bca-ngama-bca-nguepqua
    3.ªa-bcac-aa-bca-scaa-bca-ngaa-bca-nguepqua
    1.ª pl.chi-bcac-achi-bca-scachi-bca-ngachi-bca-nguepqua
    2.ª pl.mi-bcac-ami-bca-scami-bca-ngami-bca-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)a-bcac-u
    2.ª pl. (Imp.)a-bcac-ua
    Comentarios: 1. Un velo de misterio cubre este verbo. A pesar que en las gramáticas se define como un verbo neutro junto con btysqua y bgysqua, el significado de este lexema (sin ys inicial) no se da en ninguna parte. Inferimos por la siguiente acepción, pero con poca seguridad, que su significado es morir.
    Ver también " Morir ": bcasqua, bgye, bgysqua
    Ver también " Intransitivos con b ": bcasqua, bcosqua, bcusqua, bgysqua, bgyunsuca, bgyusuca, btysqua
    Ver también " Pasar de ": bcasqua, misqua
    Sácanse los berbos neutros que tienen al prinçipio b, la qual conseruan en sus ymperatiuos; como, zebtysqua cantar, es berbo neutro y haçí hace el ymperatiuo abtyu; zebgysqua, morir ymperatibo, abgyu, muérete; zebcasqua quando es neutro, ymperatibo abcacu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 14r
    Sacanse tambien algunos verbos, à los quales quitada la terminaciòn squa se aŋade la particula quy, y son los siguientes=(...)
    bcasqua. Quando es neutro. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 23r
    uwa central: bicaro - morir. (Headland )
      ys ~
    1. Morir, expirar.
      Morir, expirar. Bgysqua [o] ys bcasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 88r
      Espirar. Ys bcasqua [o] bhysqua. Disen tanbién, iechabxy, iamnyia afihizcaz ami. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 74v
    2. zgys a~
    3. Pasar de algo (lit. pasarle por encima )
      Pasar de otra cosa = Zeges amisqua. l. Zeges abcasqua. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 32v


    muyian/s a~.
    L.I. loc. v. intr. Declararse alguna verdad, manifestarse alguna cosa. 
    Conjugar
    Paradigma verbal: bca (loc. v. intr.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-bcaz-bca-squaz-bca-ngaz-bca-iua
    neg.z-bca-zaz-bca-squa-zaz-bca-zi-ngaz-bca-za-n iua
    2.ª sg.m-bcam-bca-squam-bca-ngam-bca-iua
    neg.m-bca-zam-bca-squa-zam-bca-zi-ngam-bca-za-n iua
    3.ªa-bcaa-bca-squaa-bca-ngaa-bca-iua
    neg.a-bca-zaa-bca-squa-zaa-bca-zi-ngaa-bca-za-n iua
    1.ª pl.chi-bcachi-bca-squachi-bca-ngachi-bca-iua
    neg.chi-bca-zachi-bca-squa-zachi-bca-zi-ngachi-bca-za-n iua
    2.ª pl.mi-bcami-bca-squami-bca-ngami-bca-iua
    neg.mi-bca-zami-bca-squa-zami-bca-zi-ngami-bca-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-bca-iacha-bca-scacha-bca-ngacha-bca-nguepqua
    2.ª sg.ma-bca-iama-bca-scama-bca-ngama-bca-nguepqua
    3.ªa-bca-iaa-bca-scaa-bca-ngaa-bca-nguepqua
    1.ª pl.chi-bca-iachi-bca-scachi-bca-ngachi-bca-nguepqua
    2.ª pl.mi-bca-iami-bca-scami-bca-ngami-bca-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)a-bca-u
    2.ª pl. (Imp.)a-bca-ua
    Ver también " Manifestar ": bcasqua, misqua
    Aclararse la uerdad. Ocanxingue muyian antasqua [o] aguesnuc muyian antasqua [o] muyian abcasqua. Pretérito, abcaque [o] muyian amisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4r
    Descubrirse alguna cosa, manifestarse, aclararse. Muyian agosqua, [o] muyian azasqua [o] muyian abcasqua, pret[érit]o, abcaque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54v
    Magnifestar una cosa. Muyian amisqua [o] muyias abcas­qua [o] zes amisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 86v


    amenans abcaque.
    L.II. loc. v. intr. Apurar e irse. 
    Conjugar
    Paradigma verbal: bca (loc. v. intr.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-bcaz-bca-squaz-bca-ngaz-bca-iua
    neg.z-bca-zaz-bca-squa-zaz-bca-zi-ngaz-bca-za-n iua
    2.ª sg.m-bcam-bca-squam-bca-ngam-bca-iua
    neg.m-bca-zam-bca-squa-zam-bca-zi-ngam-bca-za-n iua
    3.ªa-bcaa-bca-squaa-bca-ngaa-bca-iua
    neg.a-bca-zaa-bca-squa-zaa-bca-zi-ngaa-bca-za-n iua
    1.ª pl.chi-bcachi-bca-squachi-bca-ngachi-bca-iua
    neg.chi-bca-zachi-bca-squa-zachi-bca-zi-ngachi-bca-za-n iua
    2.ª pl.mi-bcami-bca-squami-bca-ngami-bca-iua
    neg.mi-bca-zami-bca-squa-zami-bca-zi-ngami-bca-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-bca-iacha-bca-scacha-bca-ngacha-bca-nguepqua
    2.ª sg.ma-bca-iama-bca-scama-bca-ngama-bca-nguepqua
    3.ªa-bca-iaa-bca-scaa-bca-ngaa-bca-nguepqua
    1.ª pl.chi-bca-iachi-bca-scachi-bca-ngachi-bca-nguepqua
    2.ª pl.mi-bca-iami-bca-scami-bca-ngami-bca-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)a-bca-u
    2.ª pl. (Imp.)a-bca-ua
    Ver también " Correr ": bcasqua, menansuca, menasuca, nasqua, nyhysysuca
    Aguijar, correr, disen amenans ana, fuese corriendo, apretó, y lo mesmo es amenans abcaque.
    Aguija, ymperatiuo. Amenasu masaia, amenasuca masaia. Disen también, menabgas ana, apretó y se fue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 8v
    Acojióse[,] apretó. Amenans ana, amenans abcaque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4r


    yez ~.
    L.III. loc. v. intr. Saber a, tener sabor a 
    Conjugar
    Paradigma verbal: bca (loc. v. intr.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-bcaz-bca-squaz-bca-ngaz-bca-iua
    neg.z-bca-zaz-bca-squa-zaz-bca-zi-ngaz-bca-za-n iua
    2.ª sg.m-bcam-bca-squam-bca-ngam-bca-iua
    neg.m-bca-zam-bca-squa-zam-bca-zi-ngam-bca-za-n iua
    3.ªa-bcaa-bca-squaa-bca-ngaa-bca-iua
    neg.a-bca-zaa-bca-squa-zaa-bca-zi-ngaa-bca-za-n iua
    1.ª pl.chi-bcachi-bca-squachi-bca-ngachi-bca-iua
    neg.chi-bca-zachi-bca-squa-zachi-bca-zi-ngachi-bca-za-n iua
    2.ª pl.mi-bcami-bca-squami-bca-ngami-bca-iua
    neg.mi-bca-zami-bca-squa-zami-bca-zi-ngami-bca-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-bca-iacha-bca-scacha-bca-ngacha-bca-nguepqua
    2.ª sg.ma-bca-iama-bca-scama-bca-ngama-bca-nguepqua
    3.ªa-bca-iaa-bca-scaa-bca-ngaa-bca-nguepqua
    1.ª pl.chi-bca-iachi-bca-scachi-bca-ngachi-bca-nguepqua
    2.ª pl.mi-bca-iami-bca-scami-bca-ngami-bca-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)a-bca-u
    2.ª pl. (Imp.)a-bca-ua
    ʃabe a pan = fun yez abcasqua =
    ʃabe a tierra = hich yez abcasqua =
    ʃabe a maiz = ab yez abcasqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 111v
    Sábeme a pan. Zequyhycan funye zabcasqua. ¿A qué te supo? Iahaco mquyhycacaz azaguenebe? y responde, súpome a pan: zequyhycan funye zabcaque. ¿A qué sabe? Iahacoa azeguenebe? [o] ipquyeo bcasca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 111v Ms. 158. Voc. fol. fol 111v


    xiu a~.
    L.IV. loc. v. intr.  ( *Añadir metal líquido. )
    Conjugar
    Paradigma verbal: bca (loc. v. intr.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-bcaz-bca-squaz-bca-ngaz-bca-iua
    neg.z-bca-zaz-bca-squa-zaz-bca-zi-ngaz-bca-za-n iua
    2.ª sg.m-bcam-bca-squam-bca-ngam-bca-iua
    neg.m-bca-zam-bca-squa-zam-bca-zi-ngam-bca-za-n iua
    3.ªa-bcaa-bca-squaa-bca-ngaa-bca-iua
    neg.a-bca-zaa-bca-squa-zaa-bca-zi-ngaa-bca-za-n iua
    1.ª pl.chi-bcachi-bca-squachi-bca-ngachi-bca-iua
    neg.chi-bca-zachi-bca-squa-zachi-bca-zi-ngachi-bca-za-n iua
    2.ª pl.mi-bcami-bca-squami-bca-ngami-bca-iua
    neg.mi-bca-zami-bca-squa-zami-bca-zi-ngami-bca-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-bca-iacha-bca-scacha-bca-ngacha-bca-nguepqua
    2.ª sg.ma-bca-iama-bca-scama-bca-ngama-bca-nguepqua
    3.ªa-bca-iaa-bca-scaa-bca-ngaa-bca-nguepqua
    1.ª pl.chi-bca-iachi-bca-scachi-bca-ngachi-bca-nguepqua
    2.ª pl.mi-bca-iami-bca-scami-bca-ngami-bca-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)a-bca-u
    2.ª pl. (Imp.)a-bca-ua
    Ver también " Orfebrería ": bcasqua, chunso, chunsua, xiu, xiusuca(2)
    Plata fina = nyia cho xia abcaza =
    Plata baja = nyia fahac aguequa xiu bcaca [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 98v


    hischan chiquyns ay chi~.
    L.V. loc. v. intr. Sentarse varios 
    Conjugar
    Paradigma verbal: bca (loc. v. intr.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-bcaz-bca-squaz-bca-ngaz-bca-iua
    neg.z-bca-zaz-bca-squa-zaz-bca-zi-ngaz-bca-za-n iua
    2.ª sg.m-bcam-bca-squam-bca-ngam-bca-iua
    neg.m-bca-zam-bca-squa-zam-bca-zi-ngam-bca-za-n iua
    3.ªa-bcaa-bca-squaa-bca-ngaa-bca-iua
    neg.a-bca-zaa-bca-squa-zaa-bca-zi-ngaa-bca-za-n iua
    1.ª pl.chi-bcachi-bca-squachi-bca-ngachi-bca-iua
    neg.chi-bca-zachi-bca-squa-zachi-bca-zi-ngachi-bca-za-n iua
    2.ª pl.mi-bcami-bca-squami-bca-ngami-bca-iua
    neg.mi-bca-zami-bca-squa-zami-bca-zi-ngami-bca-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-bca-iacha-bca-scacha-bca-ngacha-bca-nguepqua
    2.ª sg.ma-bca-iama-bca-scama-bca-ngama-bca-nguepqua
    3.ªa-bca-iaa-bca-scaa-bca-ngaa-bca-nguepqua
    1.ª pl.chi-bca-iachi-bca-scachi-bca-ngachi-bca-nguepqua
    2.ª pl.mi-bca-iami-bca-scami-bca-ngami-bca-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)a-bca-u
    2.ª pl. (Imp.)a-bca-ua
    Ver también " Sentarse ": bcasqua, bisqua, bizine, gaz, gyisuca, huchy, sucune, tasqua, tysqua, zasqua, zone
    Sentarse muchos = hischan chivihiquy. imp.o avizu. Y quando es multitud de gente = hischan chiquyns ay chibcaquy. Sentaos = hischan quisuva ay bcacova. l. hischan aquisu ay bcaca. El 2.o_ hischan miquisa ay mibcaca. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 39v