m |
m |
||
| Línea 35: | Línea 35: | ||
{{voc_158|Arriba, esto es, haçi[a] arriba, al soslayo, no derecho. ''Hucha''; como, fue haçi[a] arriba ''huchana'', no derecho sino al soslayo.|fol 19v}} | {{voc_158|Arriba, esto es, haçi[a] arriba, al soslayo, no derecho. ''Hucha''; como, fue haçi[a] arriba ''huchana'', no derecho sino al soslayo.|fol 19v}} | ||
| − | {{I| | + | {{I| suf. | Forma adverbios de tiempo y significa "antes del presente". Si no se especifica el tiempo se entiende que son días. }} |
{{voc_158|Antaño. ''Zocamana''; antantaño, ''zocambona''; ''zocamina'', aora tres años; ''zocamuyhycana'', aora quatro;...|fol 15v}} | {{voc_158|Antaño. ''Zocamana''; antantaño, ''zocambona''; ''zocamina'', aora tres años; ''zocamuyhycana'', aora quatro;...|fol 15v}} | ||
{{voc_158|..''muyhycana''; aora quatro días, ''hyzquyna''; 5, ''tana''; 6 ''cuhuna''; 7 ''suhuzana''; 8, ''ana''; 9, ''ubchihina''; 10, ''quihichaatena''; 11, ''quihichabona''; 12, ''quihichamina'';|fol 16r}} | {{voc_158|..''muyhycana''; aora quatro días, ''hyzquyna''; 5, ''tana''; 6 ''cuhuna''; 7 ''suhuzana''; 8, ''ana''; 9, ''ubchihina''; 10, ''quihichaatena''; 11, ''quihichabona''; 12, ''quihichamina'';|fol 16r}} | ||
{{tun|-ra|Ahora.|Gómez}} | {{tun|-ra|Ahora.|Gómez}} | ||
| − | {{come|Se pospone a los numerales (Partiendo de ''boza'') eliminando casi siempre la última sílaba: | + | {{come|Se pospone a los numerales (Partiendo de ''boza'') eliminando casi siempre la última sílaba. No sabemos qué diferenciaba ''ana'' (hace un) y ''ana'' (hace nueve): |
| + | ata -> <u>ana</u> | ||
boza -> bona, <br> | boza -> bona, <br> | ||
mika -> mina,<br> | mika -> mina,<br> | ||
Revisión del 17:38 18 feb 2012
I. posp. En, sobre. (Denota quietud.)
II. posp. En, al interior de.
En mi casa. Zuena [o] zuetana.
En el buhío del uarón. Chas untana.
III. posp. Denota tránsito por un lugar determinado (Aunque más usado es -sa).
IV. posp. De, desde. Indica un punto de origen en el espacio.
V. posp. Al soslayo, al través (Cuando se pospone a un adverbio de movimiento. Por ejemplo: hucha).
I. suf. Forma adverbios de tiempo y significa "antes del presente". Si no se especifica el tiempo se entiende que son días.
ata -> ana
boza -> bona,
mika -> mina,
muhyka -> muyhykana,
hyzka -> hyzkyna,
ta -> tana,
kuhuka -> kuhuna,
suhuza -> suhuzana,
aka -> ana,
ubchihika -> ubchihina.
kihicha ata -> kihicha atena
kihicha boza -> kihicha bona
(...)
I. c. Puesto después de los sustantivos indica ponderación ó énfasis.
