De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|siguiente = fol 65v | |siguiente = fol 65v | ||
|foto = Gramatica_Lugo_65r.jpg | |foto = Gramatica_Lugo_65r.jpg | ||
+ | |morfo_d = | ||
+ | |||
+ | {{der|65}} <br> | ||
+ | '''[[as|Aſ]][[-guâ|guâ]] [[uitɣsûca|guitɣ]][[-sûca|ſûca]]'''. <br><br> | ||
+ | |||
+ | {{lat|Vel}} '''[[as|aſ]][[-guâ|guâ]] [[uitasûca|guita]][[-sûca|ſucâ]]'''. <br><br> | ||
+ | |||
+ | <center><h6>PLVRAL.</h6></center> <br> | ||
+ | |||
+ | Noſotros ſomos los que açotamos, ô a- <br> | ||
+ | çotabamos. <br><br> | ||
+ | |||
+ | '''[[chiê|Chiê]][[-guâ|guâ]] [[chi-|chi]][[uitɣsûca|guitɣ]][[-sûca|ſûca]]'''. <br><br> | ||
+ | |||
+ | {{lat|Vel}} '''[[chie]][[-guâ|guâ]] [[chi-|chi]][[uitasûca|guita]][[-sûca|ſûca]]'''. <br><br> | ||
+ | |||
+ | Voſotros ſoys los que açotays, ô açota- <br> | ||
+ | uadeys? <br><br> | ||
+ | |||
+ | '''[[miê|Miê]][[-guâ|guâ]] [[mi-|mi]][[uitɣsuca|guitɣ]][[-suca|ſuca]]?''' <br><br> | ||
+ | |||
+ | {{lat|Vel}} '''[[mie]][[-guâ|guâ]] [[mi-|mi]][[uitasûca|guita]][[-sûca|ſûca]]?''' <br> | ||
+ | <br> | ||
+ | {{der|I Aque[-]}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
|texto = | |texto = | ||
Revisión del 15:42 8 jun 2021
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
65
Aſguâ guitɣſûca.
Vel aſguâ guitaſucâ.
PLVRAL.
Noſotros ſomos los que açotamos, ô a-
çotabamos.
Chiêguâ chiguitɣſûca.
Vel chieguâ chiguitaſûca.
Voſotros ſoys los que açotays, ô açota-
uadeys?
Miêguâ miguitɣſuca?
Vel mieguâ miguitaſûca?
I Aque[-]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.