m |
m |
||
| Línea 63: | Línea 63: | ||
{{VII| suf. | | | {{VII| suf. | | | ||
| − | |gra = Se pospone a la raíz verbal para agrupar acciones. El tiempo de la oración es expresado por el último verbo | + | |gra = 1. Se pospone a la raíz verbal para agrupar acciones. 2. El tiempo de la oración es expresado por el último verbo. 3. Según Lugo es una elegantísimo modo de hablar. |
}} | }} | ||
{{gra_lugo|NOtaſe por vltima, y muy neceſſaria regla, que quãdo en vna oraciõ huuiere muchos verbos, que todos hablen de preterito perfecto, de indicatiuo modo, añadiremos a cada vno de los dichos preteritos eſta letra ''S'', y al poſtrero, no ſe añadira, como ſi dixeſſemos, mi madre me pario, me criò, me lauò, me enſeñò la// ley de Dios, y ſe murio. Diremos, ''ʒhɣguaya, cħab, xhiqɣscħa bius, cħabcħuhuqɣs, Dios, yêʒhucabgâ, ɣnga abguɣ''.|121v}} | {{gra_lugo|NOtaſe por vltima, y muy neceſſaria regla, que quãdo en vna oraciõ huuiere muchos verbos, que todos hablen de preterito perfecto, de indicatiuo modo, añadiremos a cada vno de los dichos preteritos eſta letra ''S'', y al poſtrero, no ſe añadira, como ſi dixeſſemos, mi madre me pario, me criò, me lauò, me enſeñò la// ley de Dios, y ſe murio. Diremos, ''ʒhɣguaya, cħab, xhiqɣscħa bius, cħabcħuhuqɣs, Dios, yêʒhucabgâ, ɣnga abguɣ''.|121v}} | ||
Revisión del 16:51 4 may 2022
-sa#I posp. Por, a través de (Indica tránsito o lugar aproximado) || -sa#II posp. Por, de (Indica la causa de un acontecimiento) || -sa#III posp. En, por (Indica la posición en un lugar abierto) || -sa#IV posp. *a, para || -sa#V posp. Hasta (Denota el término de un lugar, o la distancia que puede alcanzar alguna cosa) || -sa#L I
-sa, -s, -si, -sá, -sâ(2), -xa
- 1. (Indica que los miembros de un conjunto se consideran de manera individual)
- 1. Y (conjunción copulativa).
I. posp. Por, a través de ( Indica tránsito o lugar aproximado. )
II. posp. Por, a través de, por entre ( Indica que algo se pasa de un lado a otro. )
III. posp. Por, de ( Indica la causa de un acontecimiento. )
IV. posp. En, por ( Indica la posición en un lugar abierto. )
Acostado, estar desta manera. Hichas izone. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 5r
V. posp. Hasta ( Denota el término de un lugar, o la distancia que puede alcanzar alguna cosa. )
VI. suf. ( Se pospone a los sustantivos y los marca como miembros de un mismo grupo. Gram. Sólo al último sustantivo se le añade -sa, a los precedentes -s.)
VII. suf. ( Gram. 1. Se pospone a la raíz verbal para agrupar acciones. 2. El tiempo de la oración es expresado por el último verbo. 3. Según Lugo es una elegantísimo modo de hablar..)
VIII. suf. ( * Usado para expresar poca importancia. )
IX. suf. ( * Usado para distinguir que la raíz verbal es usualmente monosilábica. )
