De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Texto reemplaza - '[[biza(2)' a '[[bizine') |
m |
||
(No se muestran 4 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol 17v | |anterior = fol 17v | ||
|siguiente = fol 18v | |siguiente = fol 18v | ||
− | |foto = | + | |foto = Gramatica_Lugo_18r.jpg |
− | | | + | |morfo_d = |
+ | |||
+ | {{der|18}} | ||
+ | <br> | ||
+ | <center><h5>PLVRAL</h5></center> | ||
+ | |||
+ | Nom. '''[[xina|Xina]][[biʒhine|biʒh]][[-a(2)|a]]. [[a-|A]]'''.<br> | ||
+ | Gen. '''[[xina|Xina]][[biʒhine|biʒh]][[-a(2)|a]], [[a-|A]] [[epqua]]''', {{lat|vel}} '''[[ipqua]]'''.<br> | ||
+ | Dat. '''[[xina|Xina]][[biʒhine|biʒh]][[-a(2)|a]] [[a-|A]][[guaca(2)|guaca]]'''.<br> | ||
+ | Acu. '''[[xina|Xina]][[biʒhine|biʒh]][[-a(2)|a]], [[a-|A]]''' {{lat|vel}} '''[[a-|a]][[-n-|n]]'''. con '''[[-n-|n]]'''. {{lat|vel}}<br> | ||
+ | '''[[a-|a]][[-b|b]]'''.<br> | ||
+ | Voc. {{lat|Caret}}.<br> | ||
+ | Abl. '''[[xina|Xina]][[biʒhine|biʒh]][[-a(2)|a]], [[a-|A]][[bhôʒhâ]]'''.<br> | ||
+ | |||
+ | <center><h4>PRONOMBRE '''[[ys|YS]]<ref>Probablemente, "ɣS".</ref>''', '''A'''<br> | ||
+ | como ſe declina.</h4> | ||
+ | <h5>SINGVLAR.</h5></center> | ||
+ | <br> | ||
+ | Nom '''[[ɣs]]. [[a-|A]]'''.<br> | ||
+ | Gen. '''[[ɣs]] [[a-|A]][[epqua|epquà]]''', {{lat|vel}} '''[[ipqua]]'''.<br> | ||
+ | Dat. '''[[ɣs]] [[a-|A]][[guaca(2)|guaca]]'''.<br> | ||
+ | Acu. '''[[ɣs]] [[a-|A]]''' {{lat|vel}} '''[[a-|a]][[-n-|n]]'''. con '''[[-n-|n]]'''. {{lat|vel}} '''[[a-|a]][[-b|b]]'''.<br> | ||
+ | {{der|C2 ''Caret''.}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|texto = | |texto = |
Revisión actual del 09:19 25 abr 2023
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
18
PLVRAL
Nom. Xinabiʒha. A.
Gen. Xinabiʒha, A epqua, vel ipqua.
Dat. Xinabiʒha Aguaca.
Acu. Xinabiʒha, A vel an. con n. vel
ab.
Voc. Caret.
Abl. Xinabiʒha, Abhôʒhâ.
PRONOMBRE YS[1] , A
como ſe declina.
SINGVLAR.
Nom ɣs. A.
Gen. ɣs Aepquà, vel ipqua.
Dat. ɣs Aguaca.
Acu. ɣs A vel an. con n. vel ab.
C2 Caret.
Lematización[2]
18
PLVRAL
Nom. Xinabiʒha. A.
Gen. Xinabiʒha, A epqua, vel ipqua.
Dat. Xinabiʒha Aguaca.
Acu. Xinabiʒha, A vel an. con n. vel
ab.
Voc. Caret.
Abl. Xinabiʒha, Abhôʒhâ.
PRONOMBRE YS[3] , A
como ſe declina.
SINGVLAR.
Nom ɣs. A.
Gen. ɣs Aepquà, vel ipqua.
Dat. ɣs Aguaca.
Acu. ɣs A vel an. con n. vel ab.
C2 Caret.
Fotografía[4]
Archivo:Gramatica Lugo 18r.jpg
Referencias
- ↑ Probablemente, "ɣS".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Probablemente, "ɣS".
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.