De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Plantilla de añadidos) |
||
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
Línea 11: | Línea 11: | ||
<br> | <br> | ||
{{column| | {{column| | ||
− | O ſi noſotros hizieſ | + | O ſi noſotros hizieſ{{an1|-}}<br> |
ſemos.<br> | ſemos.<br> | ||
O ſi voſo. hizieſſe-<br> | O ſi voſo. hizieſſe-<br> | ||
deys.<br> | deys.<br> | ||
− | O ſi aquellos hizieſ | + | O ſi aquellos hizieſ{{an1|-}}<br> |
ſen.<br> | ſen.<br> | ||
| | | | ||
<br> | <br> | ||
− | '''[[chi-|Chi]][[-b|b]][[ | + | '''[[chi-|Chi]][[-b|b]][[qɣsquâ|qɣ]][[-uê|uê]]'''.<br> |
<br> | <br> | ||
− | '''[[mi-|Mi]][[-b|b]][[ | + | '''[[mi-|Mi]][[-b|b]][[qɣsquâ|qɣ]][[-uê|uê]]'''.<br> |
<br> | <br> | ||
− | '''[[a-|A]][[-b|b]][[ | + | '''[[a-|A]][[-b|b]][[qɣsquâ|qɣ]][[-ue|ue]]'''<ref>En el original la "e" está invertida.</ref>. |
}} | }} | ||
<center>Por eſte tiempo ſe ſuplẽ todos los<br> | <center>Por eſte tiempo ſe ſuplẽ todos los<br> | ||
Línea 49: | Línea 49: | ||
<br> | <br> | ||
{{column| | {{column| | ||
− | O ſi noſotros hizieſ | + | O ſi noſotros hizieſ{{an1|-}}<br> |
ſemos.<br> | ſemos.<br> | ||
O ſi voſo. hizieſſe-<br> | O ſi voſo. hizieſſe-<br> | ||
deys.<br> | deys.<br> | ||
− | O ſi aquellos hizieſ | + | O ſi aquellos hizieſ{{an1|-}}<br> |
ſen.<br> | ſen.<br> | ||
| | | |
Revisión actual del 10:36 18 mar 2024
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
36
PLVRAL.
O ſi noſotros hizieſ[-] |
|
tiempos deſte modo.
Los romances ſon los ſiguientes.
Preterito imperfecto.
O ſi yo hiziera.
Preterito perfecto.
O ſi yo aya hecho.
Prete-
Lematización[2]
36
PLVRAL.
O ſi noſotros hizieſ[-] |
tiempos deſte modo.
Los romances ſon los ſiguientes.
Preterito imperfecto.
O ſi yo hiziera.
Preterito perfecto.
O ſi yo aya hecho.
Prete-
Fotografía[4]
Referencias
- ↑ En el original la "e" está invertida.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ En el original la "e" está invertida.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.