De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Plantilla de añadidos) |
|||
(No se muestran 11 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{trascripcion_lugo | {{trascripcion_lugo | ||
|seccion = | |seccion = | ||
− | |anterior = | + | |anterior = fol 54v |
− | |siguiente = | + | |siguiente = fol 55v |
− | |foto = | + | |foto = Gramatica_Lugo_55r.jpg |
+ | |morfo_d = | ||
+ | |||
+ | {{der|55}} | ||
+ | <br> | ||
+ | <center>''Eʃte futuro es ʃemejante a ʃu''<br> | ||
+ | ''imperatiuo, ʃaluo que le añadi''{{an1|-}}<br> | ||
+ | ''remos eʃta particula''. '''[[-co|Co]]'''. ''Como''<br> | ||
+ | '''[[vm-|Vm]]{{an|[[-m|m]]}}[[qɣsquâ|qy]][[-ʒhî|ʒhî]][[-nga|nga]][[-cô|cô]]'''. ''Mi''-<br> | ||
+ | ''ra que no hagas''.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | <h5>''Optatiuo'', tiempo præſente.</h5> | ||
+ | <br> | ||
+ | <h6>SINGVLAR.</h6></center> | ||
+ | <br> | ||
+ | {{column| | ||
+ | O ſi yo no hizieſſe.<br> | ||
+ | O ſi tu no hizieſſes.<br> | ||
+ | O ſi aquel. &c.<br> | ||
+ | | | ||
+ | '''[[ʒhɣ-|ʒhɣ]][[-b|b]][[qɣsquâ|qɣ]][[-ʒhâ|ʒhâ]][[-uê|uê]]'''.<br> | ||
+ | '''[[vm-|Vm]]{{an|[[-m|m]]}}[[qɣsquâ|qɣ]][[-ʒhâ|ʒhâ]][[-uê|uê]]<ref>En el original, "Vmq'''u'''ɣʒhâuê".</ref>'''.<br> | ||
+ | '''[[a-|A]][[-b|b]][[qɣsquâ|qɣ]][[-ʒhâ|ʒhâ]][[-uê|uê]]'''.<br> | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | <center><h6>PLVRAL.</h6></center> | ||
+ | <br> | ||
+ | {{der|O ſi}} | ||
+ | |||
+ | |||
|texto = | |texto = | ||
Línea 9: | Línea 38: | ||
<br> | <br> | ||
<center>''Eʃte futuro es ʃemejante a ʃu''<br> | <center>''Eʃte futuro es ʃemejante a ʃu''<br> | ||
− | ''imperatiuo, ʃaluo que le añadi'' | + | ''imperatiuo, ʃaluo que le añadi''{{an1|-}}<br> |
− | ''remos eʃta particula''. '''Co'''. Como<br> | + | ''remos eʃta particula''. '''Co'''. ''Como''<br> |
'''Vmqyʒhîngacô'''. ''Mi''-<br> | '''Vmqyʒhîngacô'''. ''Mi''-<br> | ||
''ra que no hagas''.<br> | ''ra que no hagas''.<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | ''Optatiuo, tiempo | + | <h5>''Optatiuo'', tiempo præſente.</h5> |
<br> | <br> | ||
+ | <h6>SINGVLAR.</h6></center> | ||
<br> | <br> | ||
− | + | {{column| | |
− | O ſi | + | O ſi yo no hizieſſe.<br> |
− | + | O ſi tu no hizieſſes.<br> | |
− | + | O ſi aquel. &c.<br> | |
− | < | + | | |
− | < | + | '''ʒhɣbqɣʒhâuê'''.<br> |
+ | '''Vmqɣʒhâuê<ref>En el original, "Vmq'''u'''ɣʒhâuê".</ref>'''.<br> | ||
+ | '''Abqɣʒhâuê'''.<br> | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | <center><h6>PLVRAL.</h6></center> | ||
<br> | <br> | ||
{{der|O ſi}} | {{der|O ſi}} |
Revisión actual del 11:54 18 mar 2024
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
55
imperatiuo, ʃaluo que le añadi[-]
remos eʃta particula. Co. Como
Vmqyʒhîngacô. Mi-
ra que no hagas.
Optatiuo, tiempo præſente.
SINGVLAR.
O ſi yo no hizieſſe. |
ʒhɣbqɣʒhâuê. |
PLVRAL.
O ſi
Referencias
- ↑ En el original, "Vmquɣʒhâuê".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ En el original, "Vmquɣʒhâuê".
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.