m |
m |
||
| (No se muestran 15 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
| Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = ʂi | |IPA_GONZALEZ = ʂi | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | | | + | |PROTO1 = nauisi → |
| + | |PROTO = iˈts(i)a → ˈtsʲ(i)a | ||
| + | |FON = ˈtsʲi- | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
| − | {{I| pron. clí. || | + | {{I| pron. clí. |Nuestro, nosotros| |
| − | | | + | |nom=Prefijo de primera persona plural del segundo grupo |
| − | |gra=Se antepone a verbos, sustantivos y posposiciones}} | + | |def=Designa la pertenencia o la ejecución de los miembros de un grupo que incluye a la persona que emite el mensaje |
| + | |gra=Se antepone a verbos, sustantivos y posposiciones | ||
| + | }} | ||
{{voc_158|''Ze, yo'' ''Chi, nosotros''|2r}} | {{voc_158|''Ze, yo'' ''Chi, nosotros''|2r}} | ||
{{sema|Nosotros}} | {{sema|Nosotros}} | ||
| + | {{sema|Prefijos personales del segundo grupo}} | ||
| + | |||
| + | {{tuf|isa,_is|1pp.|Headland}} {{tuf|isaya|nuestro|Headland}} | ||
| + | {{mot|chĩyi|1pp|Rincón & Quesada}} <!-- Hay que revisar, porque no hay <ch> en barí. --> | ||
| + | {{mbp|nai-|1pp.|Trillos}} | ||
| + | {{arh|niwi-|1pp.|Frank}} {{arh|niwi|1pp.|Frank}} | ||
| + | {{kog|na'uihi|1pp.|Ortíz}} {{kog|na'ui-|1pp.|Ortíz}} | ||
| + | {{cbg|nara|nuestro|Niño}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | {{II| pron. clí. | Nos, -nos }} | ||
| + | {{voc_158|Como hare<u>mos</u> para Confesar<u>nos</u> bíen? <nowiki>=</nowiki> ''haco <u>chi</u>bgas, choc, confeʃar, <u>chi</u>bquynga'' <nowiki>=</nowiki>|41r}} | ||
| + | |||
| + | :1. '''~muysa'''. A nosotros | ||
| + | {{voc_158|''vm quyca <u>chi</u>muys huca'', vnga a nos El tu rreyno <nowiki>=</nowiki>|132r}} | ||
Revisión del 17:25 22 ene 2025
chi-#I pron. clí. Nuestro, nosotros (Designa la pertenencia o la ejecución de los miembros de un grupo que incluye a la persona que emite el mensaje) || chi-#II pron. clí. Nos, -nos || chi-#III || chi-#IV || chi-#V || chi-#L I
chi-, cħi-, zhi-
- 1. ~muysa. A nosotros
Ze, yo Chi, nosotros [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2r
Ver también "Nosotros": chi-, chie
Ver también "Prefijos personales del segundo grupo": a-, chi-, i-, m-, mi-, z-, ∅-
Como haremos para Confesarnos bíen? = haco chibgas, choc, confeʃar, chibquynga = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 41r
vm quyca chimuys huca, vnga a nos El tu rreyno = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 132r
