(→Morfología) |
m |
||
(No se muestran 7 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol 23r | |anterior = fol 23r | ||
|siguiente = fol 24r | |siguiente = fol 24r | ||
− | |foto = | + | |foto = Gramatica_Lugo_23v.jpg |
+ | |morfo_d = | ||
+ | |||
+ | <br> | ||
+ | {{column| | ||
+ | Ojala yo ſea.<br> | ||
+ | Ojala tu ſeas.<br> | ||
+ | Ojala aquel ſea.<br> | ||
+ | | | ||
+ | '''[[hɣcħa|Hɣcħa]] [[ɣnga(2)|ɣnga]][[-uê|uê]]'''.<br> | ||
+ | '''[[muê|Muê]] [[ɣnga(2)|ɣnga]][[-uê|uê]]'''.<br> | ||
+ | '''[[as|As]] [[ɣnga(2)|ɣnga]][[-uê|uê]]'''.<br> | ||
+ | }} | ||
+ | <center><h6>PLVRAL.</h6></center><br> | ||
+ | |||
+ | Ojala noſotros ſeamos. '''[[chiê|Chiê]] [[ɣnga(2)|ɣnga]][[-uê|uê]]'''.<br> | ||
+ | Ojala voſotros ſeays. '''[[miê|Miê]] [[ɣnga(2)|ɣnga]][[-uê|uê]]'''.<br> | ||
+ | Ojala aquellos ſean. '''[[ana|Ana]][[biʒhine|biʒh]][[-a(2)|a]] [[ɣnga(2)|ɣnga]][[-uê|uê]]'''<br><br> | ||
+ | |||
+ | Los demas tiempos deſte modo ſon<br> | ||
+ | ſemejantes a eſte preſente<ref>En el original, "preſante".</ref>. Dando a ca-<br> | ||
+ | da tiempo ſu romance, de la manera ſi-<br> | ||
+ | guiente.<br> | ||
+ | |||
+ | <center><h5>''Preterito imperfecto.''</h5> | ||
+ | O ſi yo fuera, ò fueſſe.<br> | ||
+ | <h5>''Preterito perfecto.''</h5> | ||
+ | </center> | ||
+ | |||
+ | {{der|O ſi}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
|texto = | |texto = | ||
Línea 23: | Línea 56: | ||
Los demas tiempos deſte modo ſon<br> | Los demas tiempos deſte modo ſon<br> | ||
− | ſemejantes a eſte preſante. Dando a ca-<br> | + | ſemejantes a eſte preſente<ref>En el original, "preſante".</ref>. Dando a ca-<br> |
da tiempo ſu romance, de la manera ſi-<br> | da tiempo ſu romance, de la manera ſi-<br> | ||
guiente.<br> | guiente.<br> | ||
Línea 35: | Línea 68: | ||
}} | }} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Revisión actual del 09:23 25 abr 2023
Ojala yo ſea. |
Hɣcħa ɣngauê. |
PLVRAL.
Ojala noſotros ſeamos. Chiê ɣngauê.
Ojala voſotros ſeays. Miê ɣngauê.
Ojala aquellos ſean. Anabiʒha ɣngauê
Los demas tiempos deſte modo ſon
ſemejantes a eſte preſente[1] . Dando a ca-
da tiempo ſu romance, de la manera ſi-
guiente.
Preterito imperfecto.
O ſi yo fuera, ò fueſſe.
Preterito perfecto.
Ojala yo ſea. |
PLVRAL.
Ojala noſotros ſeamos. Chiê ɣngauê.
Ojala voſotros ſeays. Miê ɣngauê.
Ojala aquellos ſean. Anabiʒha ɣngauê
Los demas tiempos deſte modo ſon
ſemejantes a eſte preſente[3] . Dando a ca-
da tiempo ſu romance, de la manera ſi-
guiente.
Preterito imperfecto.
O ſi yo fuera, ò fueſſe.
Preterito perfecto.
Referencias
- ↑ En el original, "preſante".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ En el original, "preſante".
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.