m |
m |
||
(No se muestran 3 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 10: | Línea 10: | ||
'''[[qhicħâ|Qhicħâ]] [[ata]]''',<br> | '''[[qhicħâ|Qhicħâ]] [[ata]]''',<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | '''[[qhicħa|Qhicħa]] [[boʒhá]]'''.<br> | + | '''[[qhicħa|Qhicħa]] [[boʒha|boʒhá]]'''.<br> |
<br> | <br> | ||
'''[[qhicħa|Qhicħa]] [[mica]]'''.<br> | '''[[qhicħa|Qhicħa]] [[mica]]'''.<br> | ||
Línea 18: | Línea 18: | ||
'''[[qhicħa|Qhicħa]], [[hɣcsca|hɣcſca]]'''.<br> | '''[[qhicħa|Qhicħa]], [[hɣcsca|hɣcſca]]'''.<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | '''[[qhicħa|Qhicħa]] [[ta( | + | '''[[qhicħa|Qhicħa]] [[ta(4)|ta]]''',<br> |
<br> | <br> | ||
− | '''[[qhicħa|Qhicħa]] [[qhupqhâ]]<ref>Probablemente, "qhupq'''u'''â".</ref>'''.<br> | + | '''[[qhicħa|Qhicħa]] [[qhûpquâ|qhupqhâ]]<ref>Probablemente, "qhupq'''u'''â".</ref>'''.<br> |
<br> | <br> | ||
'''[[qhicħa|Qhicħa]] [[shuʒhâ]]'''.<br> | '''[[qhicħa|Qhicħa]] [[shuʒhâ]]'''.<br> | ||
Línea 52: | Línea 52: | ||
Tambien el numero de<br> | Tambien el numero de<br> | ||
veynte ſe puede dezir por eſ-<br> | veynte ſe puede dezir por eſ-<br> | ||
− | te termino. ''' | + | te termino. '''[[gue-|guê]][[ata|ta]]'''. |
{{der|Y pa-}} | {{der|Y pa-}} | ||
+ | |||
+ | |||
|texto = | |texto = |
Revisión actual del 13:51 24 ene 2023
Qhicħâ ata, |
onze. |
Tambien el numero de
veynte ſe puede dezir por eſ-
te termino. guêta.
Qhicħâ ata, |
onze. |
Tambien el numero de
veynte ſe puede dezir por eſ-
te termino. guêta.
Referencias
- ↑ Probablemente, "qhupquâ".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Probablemente, "qhupquâ".
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.