m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla) |
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
||
| Línea 9: | Línea 9: | ||
|nom = Exhortativo 2 | |nom = Exhortativo 2 | ||
|def = Denota advertencia y exhortación <!-- *en el pasado --> | |def = Denota advertencia y exhortación <!-- *en el pasado --> | ||
| + | |||
|cit= | |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{gra_158|Con eſta particula ''be''. ańadida al futuro haze sentido de obtatiuo como ''hycha ngabe''. o sì yo fuesse entendiendolo de cosas futuras ƥque de cosas pasadaʃ no tienen propiamente obtatiuo. aunque tíenen un modo de deçir que denota esso que es postponìendo al sup.to eſta palabra. <u>''banaco''</u>. Como ''hycha. <u>banaco</u>'' que eʃ deçir mírad ʠ sea yo plegue a Dìos que sea yo<nowiki>=</nowiki>|4r}} | {{gra_158|Con eſta particula ''be''. ańadida al futuro haze sentido de obtatiuo como ''hycha ngabe''. o sì yo fuesse entendiendolo de cosas futuras ƥque de cosas pasadaʃ no tienen propiamente obtatiuo. aunque tíenen un modo de deçir que denota esso que es postponìendo al sup.to eſta palabra. <u>''banaco''</u>. Como ''hycha. <u>banaco</u>'' que eʃ deçir mírad ʠ sea yo plegue a Dìos que sea yo<nowiki>=</nowiki>|4r}} | ||
{{gra_2922|Optativo negativo V.g. oxala yo no haga, ''bquyzanebe''; vel ''bquyngabanai'', oxala yo no haga. No ai optativo de preterito proprie, aunque | {{gra_2922|Optativo negativo V.g. oxala yo no haga, ''bquyzanebe''; vel ''bquyngabanai'', oxala yo no haga. No ai optativo de preterito proprie, aunque | ||
suelen decir el ''vanaco'' despues del preterito negativo; v.g. ''bquyza uanaco'', mirad que yo no aya hecho &c.|9r}} | suelen decir el ''vanaco'' despues del preterito negativo; v.g. ''bquyza uanaco'', mirad que yo no aya hecho &c.|9r}} | ||
| − | |||
| − | }} | + | |
| + | |||
| + | |sema = Exhortación}} | ||
Revisión actual - 13:47 17 sep 2025
bana#I elem. comp. Plegue a Dios que sea, mirad que sea, *ojalá sea (Denota advertencia y exhortación) || bana#II || bana#III || bana#IV || bana#V || bana#L I
bana, uana, vana
I. elem. comp. Plegue a Dios que sea, mirad que sea, *ojalá sea ( Exhortativo 2. Denota advertencia y exhortación. )
Ver también " Exhortación ": -co, -ne, achi, bana, banai, ma-
Con eſta particula be. ańadida al futuro haze sentido de obtatiuo como hycha ngabe. o sì yo fuesse entendiendolo de cosas futuras ƥque de cosas pasadaʃ no tienen propiamente obtatiuo. aunque tíenen un modo de deçir que denota esso que es postponìendo al sup.to eſta palabra. banaco. Como hycha. banaco que eʃ deçir mírad ʠ sea yo plegue a Dìos que sea yo= [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 4r
Optativo negativo V.g. oxala yo no haga, bquyzanebe; vel bquyngabanai, oxala yo no haga. No ai optativo de preterito proprie, aunque suelen decir el vanaco despues del preterito negativo; v.g. bquyza uanaco, mirad que yo no aya hecho &c. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 9r
