De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 10: Línea 10:
  
 
{{sema|Enfermedad}}
 
{{sema|Enfermedad}}
{{tun|chíwara|Paludismo|Headland}}
+
{{cognados
 +
|tuf_e = chíwara
 +
|tuf_m = Paludismo
 +
|tuf_a = Headland
 +
}}
 
{{come|El significado de este lexema lo inferimos de dos fuentes: Del término tunebo "chíwara" (Paludismo), al parecer cognado del muisca "chigu" y de la definición del manuscrito 158 BNC que en español cundiboyacense actual puede interpretarse como "Fiebre con escalofríos que se trae de tierra caliente".}}
 
{{come|El significado de este lexema lo inferimos de dos fuentes: Del término tunebo "chíwara" (Paludismo), al parecer cognado del muisca "chigu" y de la definición del manuscrito 158 BNC que en español cundiboyacense actual puede interpretarse como "Fiebre con escalofríos que se trae de tierra caliente".}}

Revisión del 02:42 29 jun 2012

Plantilla:MUYSKA1


I. s.

  • Paludismo, malaria.

 

Calentura con frío que se trae de tierra caliente. Chigu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 34v Ms. 158. Voc. fol. fol 34v
Probables cognados chibchas:
U'wa central: chíwara - Paludismo (

Headland, 1997

)



Comentarios: El significado de este lexema lo inferimos de dos fuentes: Del término tunebo "chíwara" (Paludismo), al parecer cognado del muisca "chigu" y de la definición del manuscrito 158 BNC que en español cundiboyacense actual puede interpretarse como "Fiebre con escalofríos que se trae de tierra caliente".