De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|siguiente = fol 109v | |siguiente = fol 109v | ||
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_109r.jpg | |foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_109r.jpg | ||
+ | |morfo_d = | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{der|109}} | ||
+ | # Redonda eſtar deſta manera = '''[[a-|a]][[tobasuca|toboca]] [[pquane]]''' <br> | ||
+ | # Redonda coʃa en las demas formaʃ = '''[[a-|a]][[banasuca|ban]][[-uca(2)|uca]]''' =<br> | ||
+ | # Redonda eſtar deſta manera = '''[[a-|a]][[banasuca|ban]][[-uca(2)|uca]] [[pquane]]''' <br> | ||
+ | # Redondear no aî uerbo actiuo, podrase desir aʃi = <br>'''[[cho]] quyus [[a-|a]][[tobasuca|tob]][[-uca(2)|oc]] [[pquane|pquao]]''', {{lat|L,}} '''[[cho]]c quyus [[a-|a]][[banasuca|ban]][[-uca(2)|uc]] [[pquane|pquao]]''', <br>Conforme fuere la forma de rredondo = <br> | ||
+ | # Refregar = '''[[z-|z]][[-m|mo]][[hosysuca]]''' = <br> | ||
+ | # Refrescarse, es lo mismo ʠ enfriarse = <br> | ||
+ | # Regar ora sea el suelo, o las plantas = '''[[-b|b]][[?|siesysuca]]''', aun[-] <br>que mas proprío eʃ para las plantas, y para regar <br>El suelo: '''síc ys biasqua''' = <br> | ||
+ | # Regalar = '''chocbquysqua''' = <br> | ||
+ | # Regatear no ai =<br> | ||
+ | # Regaton = '''agyscan mague''' = <br> | ||
+ | # Regoldar = '''ichyzas aiansuca''' <br> | ||
+ | # Relanpago = '''hicabimy''' =<br> | ||
+ | # Relanpagear = '''hicabimyanynsuca''', {{lat|l,}} '''hicabi''' [-] <br>'''myamenansuca''' = <br> | ||
+ | # Relumbrar = '''achinansuca''' = <br> | ||
+ | # Reluçiente coʃa = '''achinan mague''' = <br> | ||
+ | # Remedar a otro = {{lat|vide}} contrahaçer = <br> | ||
+ | # Remendar = '''ipquauie ynz muys bxinsuca''' <br> | ||
+ | # Regazo = '''fizpqua''' = <br> | ||
+ | # Remolino de uiento = '''chibsan''' = <br> | ||
+ | # Renpujar = '''oban bgyisuca''' = <br> | ||
+ | # Remudar la rropa = '''zmimysuca''' = <br> | ||
+ | # Reñir = '''zinagosqua''' = <br> | ||
+ | # Reñir a otro = '''ÿc zinagosqua''' = <br> | ||
+ | {{der|Repartír}} | ||
+ | |||
|texto = | |texto = | ||
Revisión del 22:32 30 abr 2017
Lematización[1]
109
- Redonda eſtar deſta manera = atoboca pquane
- Redonda coʃa en las demas formaʃ = abanuca =
- Redonda eſtar deſta manera = abanuca pquane
- Redondear no aî uerbo actiuo, podrase desir aʃi =
cho quyus atoboc pquao, L, choc quyus abanuc pquao,
Conforme fuere la forma de rredondo = - Refregar = zmohosysuca =
- Refrescarse, es lo mismo ʠ enfriarse =
- Regar ora sea el suelo, o las plantas = bsiesysuca, aun[-]
que mas proprío eʃ para las plantas, y para regar
El suelo: síc ys biasqua = - Regalar = chocbquysqua =
- Regatear no ai =
- Regaton = agyscan mague =
- Regoldar = ichyzas aiansuca
- Relanpago = hicabimy =
- Relanpagear = hicabimyanynsuca, l, hicabi [-]
myamenansuca = - Relumbrar = achinansuca =
- Reluçiente coʃa = achinan mague =
- Remedar a otro = vide contrahaçer =
- Remendar = ipquauie ynz muys bxinsuca
- Regazo = fizpqua =
- Remolino de uiento = chibsan =
- Renpujar = oban bgyisuca =
- Remudar la rropa = zmimysuca =
- Reñir = zinagosqua =
- Reñir a otro = ÿc zinagosqua =
Repartír
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.