De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 11: | Línea 11: | ||
{{tuf|tutcuará|Pene|Headland}} | {{tuf|tutcuará|Pene|Headland}} | ||
{{come| "Membrum virile hominis" traduce, del latín al español, "miembro viril del hombre". }} | {{come| "Membrum virile hominis" traduce, del latín al español, "miembro viril del hombre". }} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{L_I| loc. n. | ~s maza | ||
+ | |def = Pene mermado | ||
+ | }} | ||
+ | {{gra_2922|Palabra afrentosas.<br> Nystytysa.<br> <u>Naquas maza</u>.|52r}} | ||
+ | {{sema|Mermar}} |
Revisión del 11:18 15 jul 2023
naqua#I s. Pene (del adulto) || naqua#L_I ~s maza loc. n. *Pene quitado (Locución afrentosa)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
naqua
Fon. Gonz.*/nakua/ Cons.
*/nakua/
I. s. Pene del adulto.
Naqua ~ membrum virile hominis. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 52v
Ver también "Aparato reproductor": chinta, chyumy, guia, naqua, ne iomy, nea, nie, nieta, tymy, xigua, zihi
uwa central: tutcuará - Pene (Headland
)
Comentarios: "Membrum virile hominis" traduce, del latín al español, "miembro viril del hombre".
L.I. loc. n. ~s maza ( Pene mermado. )
Palabra afrentosas.
Nystytysa.
Naquas maza. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 52r
Ver también "Mermar": masqua(3)