De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
| Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = ɣɨmpkua | |IPA_GONZALEZ = ɣɨmpkua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | |IPA_GOMEZ = | + | |IPA_GOMEZ = ɡəmku'a |
| + | |FON = ɡəmkʷ'a | ||
| + | |GRUPO = | ||
| + | |||
| + | [[c1::ɡ:0]] | ||
| + | [[c1::ə:u]] | ||
| + | [[c1::m:m]] | ||
| + | [[c1::kʷ:kʷ]] | ||
| + | [[c1::a:a]] | ||
| + | |||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
| Línea 10: | Línea 19: | ||
{{sema|Vestido}} | {{sema|Vestido}} | ||
{{tuf|umcuá|guayuco|Headland}} | {{tuf|umcuá|guayuco|Headland}} | ||
| + | |||
{{II| s. |Manta vieja.}} | {{II| s. |Manta vieja.}} | ||
{{voc_158|Manta bieja, ''gympqua''.|86v}} | {{voc_158|Manta bieja, ''gympqua''.|86v}} | ||
| + | |||
{{III|s.|Paño, tela | | {{III|s.|Paño, tela | | ||
Revisión del 06:38 3 jul 2022
gympqua#I s. Vestido. || gympqua#II s. Manta vieja. || gympqua#III s. Paño, tela (usada para envolver) || gympqua#IV || gympqua#V || gympqua#L I
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2026).
gympqua, gimpqua, gimqua, gynpqua
Fon. Gonz.*/ɣɨmpkua/ Cons.
*/ɣɨmpkua/
I. s. Vestido.
Faltome El veſtido = gympquac zemisqua. no te faltara El veſtido: gympquac mmizinga = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76r
uwa central: umcuá - guayuco (Headland
)
II. s. Manta vieja.
Manta bieja, gympqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 86v
III. s. Paño, tela ( usada para envolver. )
Emboluer al niño. guasguaz afihistaz mmenasuca. Esto es propriamente fagarlo, pero enbolberlo se dise con el uerbo común de enuolber otra cosa, y así disen, guasgua gynpquy fihistan zo, que quiere desir, enbuéluelo.
Emboluer una cosa en otra. gynpquy fihistan bzas zemmenasuca. Enbuélvelo en este paño, sis paño fihistan zos mabenaoa.
