m |
m |
||
| Línea 4: | Línea 4: | ||
|IPA_GOMEZ = | |IPA_GOMEZ = | ||
1. (PCC) *əʸz → *əz | 1. (PCC) *əʸz → *əz | ||
| − | + | 1. (PCC) *əʸn → *əz | |
| − | + | 3. (PCC) *'əʸⁿz → əz | |
| + | 4. (PCC) *'əz(j)a → 'əze | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
Revisión del 19:08 28 dic 2018
ysy#I pron. dem. Ese, esa, eso, esas, esos, ello, aquello (Designa lo que está lejos) || ysy#II pron. person. Él, ella, ellos, ellas, ese, esa (Designa a la persona que está lejos o no está presente) || ysy#III adv. l. Allá, ahí, en ese lugar. || ysy#IV || ysy#V || ysy#L I ~s loc. adv. Por ese lugar, por ahí
ysy, ess, his, hys, hysy(2), hɣs, hɣsɣ, ys, yse, ysi, ȩse, ɣs
- 1. ~ uaca. Durante ellos, durante ellas (hablando de periodos de tiempo determinados).
I. pron. person. Él, ella, ellos, ellas ( designa al que está lejos. )
Ellos o ellas. Yse. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 67r
II. pron. dem. Ese, esa, eso, esas, esos, ello, aquello ( designa lo que está lejos. )
III. adv. l. Allá, ahí, en ese lugar.
I. loc. adv. Por ese lugar, por ahí
I. loc. pron. Donde quiera, por ahí no más, en algún lugar
- Diccionario
- Lema con variantes
- Pronombre personal
- Manuscrito 2924 BPRM
- El
- Cognado duit
- Cognado uwa central
- Cognado Ikʉ (Arhuaco)
- Cognado damana
- Cognado kággaba (kogui)
- Pronombre demostrativo
- Manuscrito 158 BNC
- Adverbio de lugar
- Adverbio demostrativo
- Locución adverbial
- Gramática de Lugo
- Desplazamiento
- Locución pronominal
- Cercanía
