m |
m |
||
| Línea 78: | Línea 78: | ||
{{sema|Dentro}} | {{sema|Dentro}} | ||
| − | {{I| loc. posp. | En, por | ~c | + | {{I| loc. posp. | En, por | ~c / ~ca |
|def = Hablando de cosas intangibles | |def = Hablando de cosas intangibles | ||
}} | }} | ||
{{manuscrito_2924|...y de cosa q.e propiam.te no tiene asiento, como el aire, y de cosa metaforica, ut cum dicimus, di en tu lengua. ''vmcubun fihistac vzu''.|67r}} | {{manuscrito_2924|...y de cosa q.e propiam.te no tiene asiento, como el aire, y de cosa metaforica, ut cum dicimus, di en tu lengua. ''vmcubun fihistac vzu''.|67r}} | ||
{{voc_158|Caer en lo que dudaba. ''Ie zhuichyc azysqua'' [o] ''ie zpquyquy fihistac azasqua''.|34r}} | {{voc_158|Caer en lo que dudaba. ''Ie zhuichyc azysqua'' [o] ''ie zpquyquy fihistac azasqua''.|34r}} | ||
| + | {{voc_158|Publicamente <nowiki>=</nowiki> ''uba fihistan'', l, ''<u>uba fíhístaca</u>'', l, ''chiegoc'' <nowiki>=</nowiki>|104r}} | ||
{{sema|En}} | {{sema|En}} | ||
Revisión del 23:25 20 jun 2019
fihista#I s. Palma, planta (Hablando de la mano o el pie. lit. lado plano) || fihista#II s. Pecho. || fihista#III posp. Cerca de, al lado de. || fihista#IV posp. En favor de, en pro de, en nombre de. || fihista#V || fihista#L I a~gue loc. adj. Ancho (Dicho de una superficie relativamente plana: que tiene anchura)
fihista, bhitâ, fhista, fhita, fihiste, fihysta, fista, fitâ, fta
- 1 a~za/a~ magueza. Estrecho, angosto.
- 1. hischa ~na. En el plan del suelo.
- 2. zupqua ~n. A la vista de, frente a mis ojos.
- 1. En, durante (hablando de tiempo o época).
- 2. Por, debido a (Hablando de hechos o acciones).
- 3. uba ~c. De frente, dando la cara.
I. loc. adj. Ancho ( Dicho de una superficie relativamente plana: que tiene anchura. )
II. s. Palma , planta ( Hablando de la mano o el pie. )
III. s. Pecho.
I. posp. Cerca de, al lado de.
II. posp. En favor de, en pro de.
Por ti mirarás. Mfihiste mchibynynga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 102v
I. loc. posp. Sobre, encima de, en ( Hablando de superficies planas *o de percepciones. )
II. loc. posp. De nuevo.
III. loc. posp. Dentro de.
Dentro de la barranca. Catihistana. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 53r
Clauado, esto es, enclauado estar en la tabla. Tabla fihistan yc zgyine.
Clauáronme, esto es, enclauáronme en la cruz. Cruz fihistan yc chagyi.
I. loc. posp. En, por ( Hablando de cosas intangibles. )
Tiempo, esto es, en tienpo de cojer turmas. Iompqua fihistaca.
Tiempo de labranza o en tiempo de labranza. Tagua fihistaca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 118v
