m |
m |
||
Línea 27: | Línea 27: | ||
<center><h3>Partiçípio.</h3></center> | <center><h3>Partiçípio.</h3></center> | ||
'''[[cha-|cha]][[xyquy|xy]][[-nga|nga]]'''. Yo El que bengo o benia, '''[[ma-|ma]][[xyquy|xy]][[-nga|nga]]''', tu &.<sup>a</sup><br> | '''[[cha-|cha]][[xyquy|xy]][[-nga|nga]]'''. Yo El que bengo o benia, '''[[ma-|ma]][[xyquy|xy]][[-nga|nga]]''', tu &.<sup>a</sup><br> | ||
− | '''[[xyquy|Xy]][[-nga|nga]]''', El que &.<sup>a</sup> '''[[chi-|chi]][[xyquy|xy]][[-nga|nga]]'''. Los que &.<sup>a</sup> ''' | + | '''[[xyquy|Xy]][[-nga|nga]]''', El que &.<sup>a</sup> '''[[chi-|chi]][[xyquy|xy]][[-nga|nga]]'''. Los que &.<sup>a</sup> '''[[mi-|mi]][[xyquy|xy]][[-nga|nga]]'''. &.<sup>a</sup><br> |
− | ''' | + | '''[[xyquy|Xy]][[-nga|nga]]''', los que bienen o benian= Por significar eſte <br> |
− | Verbo benir actualmente El presente de, ''' | + | Verbo benir actualmente El presente de, '''[[ze-|ze]][[husqua(2)|hu]][[-squa|squa]]'''<br> |
ʃirbe para frecuentatibo.<br> | ʃirbe para frecuentatibo.<br> | ||
− | <center><h3>''' | + | <center><h3>'''[[-b|B]][[xy]]'''</h3></center> |
eſte verbo es tambien anomalo y çignifica llebar | eſte verbo es tambien anomalo y çignifica llebar | ||
{{der|actual}} | {{der|actual}} |
Revisión del 22:01 2 nov 2020
asi tambien en la lengua mosca, dìçìendo iA hu[-]
zaoa, queremos preguntar, ʃi es asi que no a benido.
pero çincopando la jnterogaçion j diçiendo, ia hu[-]
zo, queremos ʃígnificar que ia a benido[2] , y Con es[-]
te modo ʃuelen tambien afirmar la mìsma jn[-]
terrogaçìon Como, ia huzanzao, pues no es asi que
no a benido?, ysnzanzao, pues no es asì que no es el=
Capitulo 12, de los Verbos anomalos,
ixyquy=
Eſte verbo ixyquy, es anomalo y çígnífica eſtar
viniendo actualmente y Conjugase en la for[-]
ma çiguiente.
Yndicatibo.
ixyquy. Yo vengo= vmxyquy. &.a axyquy &.a chi[-]
xyquy. &.a myxyquy. &.a axyquy &.a
Coniuntibo.
ixyquynan. viniendo yo. vmxyquynan. &.a a[-]
xyquynan. &.a Chixyquynan &.a mixyquynan. &.a
axyquynan. &.a=
Partiçípio.
chaxynga. Yo El que bengo o benia, maxynga, tu &.a
Xynga, El que &.a chixynga. Los que &.a mixynga. &.a
Xynga, los que bienen o benian= Por significar eſte
Verbo benir actualmente El presente de, zehusqua
ʃirbe para frecuentatibo.
Bxy
eſte verbo es tambien anomalo y çignifica llebar
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "ia no a benido?" en lugar de "ia a benido". Sin embargo, mucho más precisa es la traducción: "¿ya no vino?, que aparece como equivalencia de iahuzo en la gramática del ms. II/2922, folio 9v."
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.