De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 13: | Línea 13: | ||
Aquel açotara.<br> | Aquel açotara.<br> | ||
| | | | ||
− | '''[[ʒhɣ-|ʒhɣ]][[-g|g]][[ | + | '''[[ʒhɣ-|ʒhɣ]][[-g|g]][[uitɣsûca|uitɣ]] [[nɣnga]]'''.<br> |
− | '''[[vm-|Vm]][[-g|g]][[ | + | '''[[vm-|Vm]][[-g|g]][[uitɣsûca|uitɣ]] [[nɣnga]]'''.<br> |
− | '''[[a-|A]][[-g|g]][[ | + | '''[[a-|A]][[-g|g]][[uitɣsûca|uitɣ]] [[nɣnga]]'''.<br> |
}} | }} | ||
<br> | <br> | ||
Línea 24: | Línea 24: | ||
A. açotaran.<br> | A. açotaran.<br> | ||
| | | | ||
− | '''[[chi-|Chi]][[-g|g]][[ | + | '''[[chi-|Chi]][[-g|g]][[uitɣsûca|uitɣ]] [[nɣnga]]'''.<br> |
− | '''[[mi-|Mi]][[-g|g]][[ | + | '''[[mi-|Mi]][[-g|g]][[uitɣsûca|uitɣ]] [[nɣnga]]'''.<br> |
− | '''[[a-|A]][[-g|g]][[ | + | '''[[a-|A]][[-g|g]][[uitɣsûca|uitɣ]] [[nɣnga]]'''.<br> |
}} | }} | ||
<center><h5>''Futuro perfecto'', {{lat|Caret}}.</h5> | <center><h5>''Futuro perfecto'', {{lat|Caret}}.</h5> |
Revisión actual del 16:20 25 may 2021
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
SINGVLAR.
Yo açotare. |
ʒhɣguitɣ nɣnga. |
PLVRAL.
N. açotaremos. |
Chiguitɣ nɣnga. |
Futuro perfecto, Caret.
Imperatiuo modo preʃente.
SINGVLAR.
Açota
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.