De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 42: | Línea 42: | ||
'''[[mie|Mie]][[guɣ]] [[mi-|mi]][[quisqua|qui]][[-sca|ſca]]'''.<br> | '''[[mie|Mie]][[guɣ]] [[mi-|mi]][[quisqua|qui]][[-sca|ſca]]'''.<br> | ||
}} | }} | ||
− | + | <ref>En la gramática de la Universidad del Rosario aparece manuscrito el nombre ''Fran.<sup>co</sup> [P]lasas''.</ref> | |
{{der|Aque-}} | {{der|Aque-}} | ||
Revisión del 15:58 27 feb 2022
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
40
EXEMPLO.[1]
Para hazer. |
qɣyûa. |
tiẽpos de los participios
cõ todas las perſonas.
De preſente.
SINGVLAR.
Yo ſoy el que hago. |
Hɣcħa guɣcħa qui- |
PLVRAL.
N. ſomos. &c. |
Chieguɣ chiquiſà |
Aque-
Lematización[2]
40
EXEMPLO.[3]
Para hazer. |
tiẽpos de los participios
cõ todas las perſonas.
De preſente.
SINGVLAR.
Yo ſoy el que hago. |
PLVRAL.
N. ſomos. &c. |
Aque-
Fotografía[5]
Referencias
- ↑ En el volumen de la Biblioteca Nacional de Chile, la primera "E" de este título aparece con otro formato.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ En el volumen de la Biblioteca Nacional de Chile, la primera "E" de este título aparece con otro formato.
- ↑ En la gramática de la Universidad del Rosario aparece manuscrito el nombre Fran.co [P]lasas.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.