m (Variable proto) |
m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla) |
||
| Línea 13: | Línea 13: | ||
{{I| s. |Faja, ceñidor, maure, chumbe | {{I| s. |Faja, ceñidor, maure, chumbe | ||
|def = lit. el que ciñe o aprieta | |def = lit. el que ciñe o aprieta | ||
| − | + | ||
| + | |cit= | ||
| + | |||
{{voc_158|Çeńidor <nowiki>=</nowiki> ''in zona'' <nowiki>=</nowiki>|46r}} | {{voc_158|Çeńidor <nowiki>=</nowiki> ''in zona'' <nowiki>=</nowiki>|46r}} | ||
{{voc_158|Faxa <nowiki>=</nowiki> ''Zin zona, min zona, en zona'' l. ''in zona'' <nowiki>=</nowiki>|76v}} | {{voc_158|Faxa <nowiki>=</nowiki> ''Zin zona, min zona, en zona'' l. ''in zona'' <nowiki>=</nowiki>|76v}} | ||
| Línea 24: | Línea 26: | ||
{{mbp|žina|?|Trillos|1989:29}} | {{mbp|žina|?|Trillos|1989:29}} | ||
--> | --> | ||
| + | |||
| + | |||
| + | }} | ||
Revisión del 20:35 15 sep 2025
in zona#I s. Faja, ceñidor, maure, chumbe (lit. el que ciñe o aprieta) || in zona#II || in zona#III || in zona#IV || in zona#V || in zona#L I
in zona
Çeńidor = in zona = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 46r
Faxa = Zin zona, min zona, en zona l. in zona = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76v
Ver también "Apretar": in, in zona, iosqua, punsuca, quyhytansuca, quyhytasuca
Ver también "Vestido": boi, camisa, capote, chine, guane(2), gympqua, in, in zona, pamta, paño, pquapqua, ropa, tocanzona
Ver también "Industria textil": boi, chana, chihine, chine, guane(2), in, in zona, pquasqua(2), quyhysa, quyty, suquyn, togua, xinsuca, zaza, zazaguane, zimne
