De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Variable proto)
m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla)
Línea 9: Línea 9:
 
|gra = Usado para expresar respeto y cariño
 
|gra = Usado para expresar respeto y cariño
 
|kin = F
 
|kin = F
}}
+
 
 +
|cit=
 +
 
 
{{manuscrito_2923|Padre llamandolo con respeto = ''Pabi''... Dñe.|32r}}
 
{{manuscrito_2923|Padre llamandolo con respeto = ''Pabi''... Dñe.|32r}}
 
{{voc_158|Padre, llamándole. ''Pabi''.|92v}}
 
{{voc_158|Padre, llamándole. ''Pabi''.|92v}}
Línea 17: Línea 19:
 
{{sema|Padres y tíos}}
 
{{sema|Padres y tíos}}
 
{{sema|Sustantivo vocativo}}
 
{{sema|Sustantivo vocativo}}
 +
 +
 +
}}

Revisión del 17:33 15 sep 2025

pabi#I s. Padre, padrecito  || pabi#II  || pabi#III  || pabi#IV  || pabi#V  || pabi#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

pabi, pabî

Fon. Gonz.*/paβi/ Cons. */paβi/
Morf. pab -i
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Padre, padrecito (  Gram. Usado para expresar respeto y cariño.)
    Parent. F.

    Padre llamandolo con respeto = Pabi... Dñe. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 32r

    Padre, llamándole. Pabi. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 92v

    Todo lo sabéis uos, Dios mío. Pabi Dios mío mue mauco fuyzynzo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 119v

    Ea, rrogando. Achi; como, achi pabi, ea señor. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64

    Ver también "Deferencia": -i, guai, pabi

    Ver también "Padres y tíos": pabi, uecha

    Ver también "Sustantivo vocativo": guai, guaza, pabi