De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Variable proto)
m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla)
Línea 9: Línea 9:
 
{{I|s.|Pecado, tentación
 
{{I|s.|Pecado, tentación
 
|def = En la tradición católica, transgresión de un precepto religioso
 
|def = En la tradición católica, transgresión de un precepto religioso
}}
+
 
 +
|cit=
 +
 
 
{{cat_158|''<u>Pecado</u>ca chi benan zinganzhona achìe umtazinga'' <nowiki>=</nowiki> y no nos dejes caer en la <u>tentaçíon</u> <nowiki>=</nowiki> |132r}}
 
{{cat_158|''<u>Pecado</u>ca chi benan zinganzhona achìe umtazinga'' <nowiki>=</nowiki> y no nos dejes caer en la <u>tentaçíon</u> <nowiki>=</nowiki> |132r}}
 
{{gra_lugo|5    ''Vm <u>pecado</u> hɣſcù guà''?|156r}}
 
{{gra_lugo|5    ''Vm <u>pecado</u> hɣſcù guà''?|156r}}
Línea 15: Línea 17:
 
{{sema|Catolicismo}}
 
{{sema|Catolicismo}}
 
{{sema|Pecar}}
 
{{sema|Pecar}}
 +
 +
 +
}}

Revisión del 23:05 15 sep 2025

pecado#I s. Pecado, tentación (En la tradición católica, transgresión de un precepto religioso) || pecado#II  || pecado#III  || pecado#IV  || pecado#V  || pecado#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2026).

pecado

Fon. Gonz.*/null/ Cons. */pekado/
Etim. Del español 'pecado', y este del latín 'peccātum' (DLE, 2017).
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Pecado, tentación ( En la tradición católica, transgresión de un precepto religioso. )
    Pecadoca chi benan zinganzhona achìe umtazinga = y no nos dejes caer en la tentaçíon = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Con. fol. 132r
    5 Vm pecado hɣſcù guà? (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 156r
    5 No tienes mas pecados? (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 137r
    Ver también "Pecar": pecado, pecar