Línea 32: | Línea 32: | ||
}} | }} | ||
+ | == Morfología == | ||
+ | # [[mue|Mvê]] | ||
+ | # [[m-|M]][[ipkua|ipqua]] | ||
+ | # [[m-|Vm]][[guaka|guacà]] | ||
+ | # [[mhak|hacâ]] - [[ma-|Ma]] - [[ma-|Ma]][[b-|n]] - [[b-|n]] | ||
+ | # [[mhas|Mhâs]] - [[mue|Muê]] - [[ma-|Ma]][[b-|b]] | ||
+ | # [[mue|Muê]] | ||
+ | # [[m-|Vm]] [[bohoza|bhôʒhâ]] - [[mue|muê]] | ||
+ | # [[m-|Vm]] [[bohoza|bhôʒhâ]] | ||
+ | # [[mie|Miê]] - [[mie|miê]] [[mi-|mî]] | ||
+ | # [[mi-|Mi]] [[ipkua|ipqua]] - [[mie|miê]][[mi-|mi]][[ipkua|ipqua]] |
Revisión del 23:22 16 nov 2009
DECLINACION DEL
ſegundo pronõbre
Muè.
SINGVLAR.
Nom Mvê. Tu.
Gen. Mipqua. Tuyo, y no de ti.
Dat. Vmguacà. Para ti.
Acc. Mhacâ, vel Ma. vel Man, con N.
vel Mhâs, vel Muê, vel Mab. A ti.
Voc. Muê, Tu.
Abl. Vm bhôʒhâ. contigo, vel muê,
vm bhôʒhâ.
PLVRAL.
Nom Miê, vel miê mî. Voſotros.
Gen. Mi ipqua, vel miêmiipqua. vueſ-
DECLINACION DEL
ſegundo pronõbre
Muè.
SINGVLAR.
Nom Mvê. Tu.
Gen. Mipqua. Tuyo, y no de ti.
Dat. Vmguacà. Para ti.
Acc. Mhacâ, vel Ma. vel Man, con N.
vel Mhâs, vel Muê, vel Mab. A ti.
Voc. Muê, Tu.
Abl. Vm bhôʒhâ. contigo, vel muê,
vm bhôʒhâ.
PLVRAL.
Nom Miê, vel miê mî. Voſotros.
Gen. Mi ipqua, vel miêmiipqua. vueſ-
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.