m |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{adverbios}} |
− | + | {{MUYSKA1 | |
|IPA_GONZALEZ = tʂosa | |IPA_GONZALEZ = tʂosa | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = | |IPA_KUBUN = | ||
− | |MORFOLOGIA = | + | |MORFOLOGIA = zo, [[-sa]] |
− | + | }} | |
− | + | ||
− | + | {{gram|Adverbio}} | |
− | | | ||
− | I | + | {{I| Hacia arriba. (Indica movimiento) }} |
{{manuscrito_2923|Azia arriba <nowiki>=</nowiki> ''Zosa''.|fol 7r}} | {{manuscrito_2923|Azia arriba <nowiki>=</nowiki> ''Zosa''.|fol 7r}} | ||
{{voc_158|Camino cuest[a] arriba. ''Zos zona ie'' [o] ''zos saia ie''.|fol 35v}} | {{voc_158|Camino cuest[a] arriba. ''Zos zona ie'' [o] ''zos saia ie''.|fol 35v}} | ||
Línea 19: | Línea 18: | ||
{{manuscrito_2923|Arrojar algo, hoc est, poner algo, arrojándolo en alguna parte alta <nowiki>=</nowiki> ''Zosbtasqua''.|fol 8r}} | {{manuscrito_2923|Arrojar algo, hoc est, poner algo, arrojándolo en alguna parte alta <nowiki>=</nowiki> ''Zosbtasqua''.|fol 8r}} | ||
− | + | {{sema|Arriba}} | |
− | + | {{come| Se utiliza con los siguientes verbos: '''~ -suhuskua, ~ -taskua, ~ -na, ~ -xy, ~ -ansuka'''.}} | |
− | | | ||
− | |||
− | }} |
Revisión del 20:39 29 sep 2011
Arriba | Abajo | |
---|---|---|
Posposiciones | gy (-ka/-na) sa(2) (-ka/-na) |
u- (-ka/-sa) ty (-ka/-na) (-ia) |
Movimiento | zosa hucha (-ka/-na) |
guasa (-ka) gua (-sa/-na) |
fie(2) | ||
guata | ||
chika- (-na/-ka/-sa) (-ia) |
||
eta (-ka/-na) | ||
Acá | Allá | |
Acá/allá | sie(2) | ai |
Fuera | Dentro | |
Fuera/Denrto | fak/faki (-sa) | hui |
Azia arriba = Zosa. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 7r Ms. 2923. fol. fol 7r
Camino cuest[a] arriba. Zos zona ie [o] zos saia ie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 35v Ms. 158. Voc. fol. fol 35v
Arriba, respecto del uerbo de poner. Si es echándolo desde fuera se diçe, zos btasqua; çi no es echándolo desde afuera sino poniéndolo en la misma parte alta donde estoi, chican bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 19v Ms. 158. Voc. fol. fol 19v
Arriba uoi. Zos ina, esto es, açia arriba. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 19r Ms. 158. Voc. fol. fol 19r
Arriba le lleuo, esto es, açi[a] arriba. Zos bxy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 19r Ms. 158. Voc. fol. fol 19r
Arriba, esto es, haçi[a] arriba tirar. Zos bsuhusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 19r Ms. 158. Voc. fol. fol 19r
Arrojar algo, hoc est, poner algo, arrojándolo en alguna parte alta = Zosbtasqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 8r Ms. 2923. fol. fol 8r
Ver también "Arriba": fie(2), gy, hucha, zosa
Comentarios: Se utiliza con los siguientes verbos: ~ -suhuskua, ~ -taskua, ~ -na, ~ -xy, ~ -ansuka.