m |
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-MUYSKA1 +MUI-ESP)) |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{MUI-ESP |
|IPA_GONZALEZ = a | |IPA_GONZALEZ = a | ||
|IPA_CONSTENLA = a | |IPA_CONSTENLA = a |
Revisión del 20:07 28 ene 2013
a-#I pron. clí. Él, ella, aquel, aquella, ellos/as, aquellos/as, su, sus (Ante verbos: Designa la ejecución de una tercera persona; Ante sustantivos: Designa la pertenencia de una tercera persona) || a-#II pre. (Marca la intransitividad en los imperativos y participios)
a-
A, aquel Asy, aquellos [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 2r Ms. 158. Voc. fol. fol 2r
Regla 3a
Quando la dicçión comiensa por v, entonses// p[ar]a la 3a pers[on]a en lugar del p[ro]nom[br]e a se pone esta letra o y se pierde la v; como en este nom[br]e vba q[ue] significa la cara, p[ar]a desir su cara se a de desir oba; para desir sus ojos se a de desir opqua; para desir su ymagen se a de deçir oque, etc.
Regla 4a
C[uan]do la dicçión comiensa por i, para la 3a pers[on]a se a de poner a, pero piérdese la y; como en este nombre yba, que çignifica el cuerpo, para desir su cuerpo se a de deçir aba; y en este nombre yta, q[ue] significa la mano, para desir su mano se a de decir ata, etc.
Regla 5a
Q[uan]do la dicçión comiensa por i, en la 3a persona la i se convierte en e; como en este nombre ipqua, para desir cosa suya se dise epqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 33v Ms. 158. Gra. fol. fol 33v
Comentarios: Cuando al pronombre {a-} le sigue u, sincopan las dos vocales en o. i.e. a- + ubaca da obaca.
Cuando al pronombre {a-} le sigue y, sincopan en a, i.e. a- + yta da ata.
Cuando al pronombre {a-} le sigue i, sincopan en e, i.e. a- + ipqua da epqua.