m |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
− | {{I| adv. | Solo, solamente, que no incluye ninguna otra persona | + | {{I| adv. | Solo, solamente, que no incluye ninguna otra cosa o persona.| ~ca/~c}} |
{{manuscrito_2924|Sola cosa = ''At<u>uca</u>''. l. ''achquisa''. ''vchasa'' solo, pero inter multa aliter non.|67r}} | {{manuscrito_2924|Sola cosa = ''At<u>uca</u>''. l. ''achquisa''. ''vchasa'' solo, pero inter multa aliter non.|67r}} | ||
{{manuscrito_2924|Tu = ''mue''. tu solo = ''mue<u>cua</u>'' = V.g. Sube tu no mas =''mue<u>cu</u>zosa iasu''.|72r}} | {{manuscrito_2924|Tu = ''mue''. tu solo = ''mue<u>cua</u>'' = V.g. Sube tu no mas =''mue<u>cu</u>zosa iasu''.|72r}} | ||
Línea 13: | Línea 13: | ||
{{sema|Uno solo}} | {{sema|Uno solo}} | ||
− | {{come|Parece que la variante '''cua''' es en realidad una incorrecta transcripción de '''uca''', de hecho, en el 2923/2924 aparecen dos equivalencias aparentemente contradictorias con respecto al sufijo: '''at<u>uca</u>''' y '''mue<u>cua</u>", mientas que en el 158 se conserva '''uc/uca''' o su variante '''oc'''.}} | + | {{come|Parece que la variante '''cua''' es en realidad una incorrecta transcripción de '''uca''', de hecho, en el 2923/2924 aparecen dos equivalencias aparentemente contradictorias con respecto al sufijo: '''at<u>uca</u>''' y '''mue<u>cua</u>'''", mientas que en el 158 se conserva '''uc/uca''' o su variante '''oc'''.}} |
+ | |||
+ | {{I| loc. adv. | No más es, no más hay. | ~gue}} | ||
+ | {{modos_158|...eʃo no maʃ es o eʃo no mas ai, ''ysc<u>ugue</u>''.|1r}} | ||
+ | |||
+ | {{I| loc. adv. | No más será, no más habrá. | ~nga}} | ||
+ | {{modos_158|...baſta no aja mas ''ys c<u>unga</u>''. no agas mas, ''ysc<u>unga</u>mquy''.|1r}} |
Revisión del 19:15 8 ene 2015
u(3)#I adj. Suelto, solo, *libre, || u(3)#II posp. Simplemente, solamente, sin más, no más, simplemente de, simplemente a, solamente de, solamente a (Pospuesto a sustantivos, indica el modo en el que se ejecuta una acción) || u(3)#L_I ~c adv. Sin estorbos, en libertad, sin intervención
u(3), cua, o(4), uh, y(2), û
I. adv. Solo, solamente, que no incluye ninguna otra cosa o persona.
Sola cosa = Atuca. l. achquisa. vchasa solo, pero inter multa aliter non. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 67r
Tu = mue. tu solo = muecua = V.g. Sube tu no mas =muecuzosa iasu. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 72r
Dos no más. Bozuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 61r
a pìe no mas fue, aquihíchocana. yo no maʃ tengo de ir, hychoc chasìenga, eʃo no maʃ es o eʃo no mas ai [sic] (Gómez & Torres, 2015) - Ms. 158. Mod. fol. 1r
Ver también "Uno solo": atuca(2), atupqua, u(3)
Comentarios: Parece que la variante cua es en realidad una incorrecta transcripción de uca, de hecho, en el 2923/2924 aparecen dos equivalencias aparentemente contradictorias con respecto al sufijo: atuca y muecua", mientas que en el 158 se conserva uc/uca o su variante oc.
I. loc. adv. No más es, no más hay.
...eʃo no maʃ es o eʃo no mas ai, yscugue. [sic] (Gómez & Torres, 2015) - Ms. 158. Mod. fol. 1r
I. loc. adv. No más será, no más habrá.
...baſta no aja mas ys cunga. no agas mas, yscungamquy. [sic] (Gómez & Torres, 2015) - Ms. 158. Mod. fol. 1r