De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|morfo_d = | |morfo_d = | ||
<br> | <br> | ||
− | # Muchacho = '''guasgua Cha''' =<br> | + | # Muchacho = '''[[guasgua]] [[cha|Cha]]''' =<br> |
− | # Muchacho llamandolo = '''tequa''' =<br> | + | # Muchacho llamandolo = '''[[tequa]]''' =<br> |
− | # Muchacha = '''guasgua fucha, '''quando la llaman = <br>'''hycagui''' =<br> | + | # Muchacha = '''[[guasgua]] [[fucha]], '''quando la llaman = <br>'''[[hycagui]]''' =<br> |
− | # Mucho, o, muchos = '''fie''' =<br> | + | # Mucho, o, muchos = '''[[fie]]''' =<br> |
# Mudar = '''[[z-|ze]][[-m|m]][[imysuca]]''' =<br> | # Mudar = '''[[z-|ze]][[-m|m]][[imysuca]]''' =<br> | ||
− | # Mudarʃe = '''yc | + | # Mudarʃe = '''[[yc]] [[a-|a]][[imynsuca]]''' =<br> |
− | # Muela de la uoca = '''hyco''' =<br> | + | # Muela de la uoca = '''[[hyco]]''' =<br> |
− | # Muerto = '''bgye''', {{lat|l,}} ''' | + | # Muerto = '''[[bgye]]''', {{lat|l,}} '''[[guahaia]]''' =<br> |
− | # Muger = '''muysca fucha''' =<br> | + | # Muger = '''[[muysca]] [[fucha]]''' =<br> |
− | # Muger espańola = '''sue fucha''' =<br> | + | # Muger espańola = '''[[sue]] [[fucha]]''' =<br> |
− | # {{cam|Muger|Mugre}} = '''tymy''' =<br> | + | # {{cam|Muger|Mugre}} = '''[[tymy]]''' =<br> |
− | # Muger = {{lat|id est|es decir}} = {{lat|uxor|esposa}} = '''gui''' =<br> | + | # Muger = {{lat|id est|es decir}} = {{lat|uxor|esposa}} = '''[[gui]]''' =<br> |
− | # Multiplicarʃe = '''fie | + | # Multiplicarʃe = '''[[fie]][[-c|c]] [[a-|a]][[gasqua]]''' =<br> |
− | # Mundo = ''' | + | # Mundo = '''[[quyca|quyca]][[?|gua]] [[a-|a]][[zone|zon]][[-uca|uca]]''' <br> |
− | # Muńeca del brazo = '''yspqua''' =<br> | + | # Muńeca del brazo = '''[[yspqua]]''' =<br> |
− | # Murçielago = '''supqua''' =<br> | + | # Murçielago = '''[[supqua]]''' =<br> |
− | # Mormurar = ''' | + | # Mormurar = '''<sup>[[a-|a]]</sup>[[ica|eca]] [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|usqua]]''' =<br> |
− | # Mormurar de otro entre dienteʃ, o con seńales sín hablar <br>''' | + | # Mormurar de otro entre dienteʃ, o con seńales sín hablar <br>'''[[?|in]] [[-b|b]][[gasqua]]. [[?|in]] [[cha-|cha]][[-b|b]][[gasqua|ga]]''', mormuro de mí o quejose de <br> mi en eſta forma =<br> |
− | # Muslo = '''quhque''' = <br> | + | # Muslo = '''[[quhque]]''' = <br> |
|texto = | |texto = |
Revisión del 21:33 22 dic 2016
Lematización[1]
- Muchacho = guasgua Cha =
- Muchacho llamandolo = tequa =
- Muchacha = guasgua fucha, quando la llaman =
hycagui = - Mucho, o, muchos = fie =
- Mudar = zemimysuca =
- Mudarʃe = yc aimynsuca =
- Muela de la uoca = hyco =
- Muerto = bgye, l, guahaia =
- Muger = muysca fucha =
- Muger espańola = sue fucha =
- Muger[2] = tymy =
- Muger = id est[3] = uxor[4] = gui =
- Multiplicarʃe = fiec agasqua =
- Mundo = quycagua azonuca
- Muńeca del brazo = yspqua =
- Murçielago = supqua =
- Mormurar = aeca zegusqua =
- Mormurar de otro entre dienteʃ, o con seńales sín hablar
in bgasqua. in chabga, mormuro de mí o quejose de
mi en eſta forma = - Muslo = quhque =
Fotografía[5]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "Mugre" en lugar de "Muger".
- ↑ Traducción del latín: "es decir".
- ↑ Traducción del latín: "esposa".
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.