De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 19: | Línea 19: | ||
# Muger = {{lat|id est|es decir}} = {{lat|uxor|esposa}} = '''[[gui]]''' =<br> | # Muger = {{lat|id est|es decir}} = {{lat|uxor|esposa}} = '''[[gui]]''' =<br> | ||
# Multiplicarʃe = '''[[fie]][[-c|c]] [[a-|a]][[gasqua]]''' =<br> | # Multiplicarʃe = '''[[fie]][[-c|c]] [[a-|a]][[gasqua]]''' =<br> | ||
− | # Mundo = '''[[quyca|quyca]][[?|gua]] [[a-|a]][[zone|zon]][[-uca|uca]]''' <br> | + | # Mundo = '''[[quyca|quyca]][[?|gua]] [[a-|a]][[zone|zon]][[-uca(2)|uca]]'''<br> |
# Muńeca del brazo = '''[[yspqua]]''' =<br> | # Muńeca del brazo = '''[[yspqua]]''' =<br> | ||
# Murçielago = '''[[supqua]]''' =<br> | # Murçielago = '''[[supqua]]''' =<br> |
Revisión del 01:47 22 dic 2017
Lematización[1]
- Muchacho = guasgua Cha =
- Muchacho llamandolo = tequa =
- Muchacha = guasgua fucha, quando la llaman =
hycagui = - Mucho, o, muchos = fie =
- Mudar = zemimysuca =
- Mudarʃe = yc aimynsuca =
- Muela de la uoca = hyco =
- Muerto = bgye, l, guahaia =
- Muger = muysca fucha =
- Muger espańola = sue fucha =
- Muger[2] = tymy =
- Muger = id est[3] = uxor[4] = gui =
- Multiplicarʃe = fiec agasqua =
- Mundo = quycagua azonuca
- Muńeca del brazo = yspqua =
- Murçielago = supqua =
- Mormurar = aeca zegusqua =
- Mormurar de otro entre dienteʃ, o con seńales sín hablar
in bgasqua. in chabga, mormuro de mí o quejose de
mi en eſta forma = - Muslo = quhque =
Fotografía[5]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió ser "Mugre" en lugar de "Muger".
- ↑ Traducción del latín: "es decir".
- ↑ Traducción del latín: "esposa".
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.