m |
m |
||
| Línea 48: | Línea 48: | ||
{{come|Se utiliza para agrupar verbos . Citando a Lugo: '''ʒhɣguaya, cħab, xhiqɣscħa bius, cħabcħuhuqɣs, Dios, yêʒhucabgâ, ɣnga abguɣ''' (fol 122r). ''Mi madre, me parió, me crió, me bañó, me enseñó la ley de dios, y luego murió''. Según Lugo si la última sílaba del pretérito comienza en ''n'', se elimina la vocal que le sigue y se coloca ''s''. Por ejemplo: '''agyeny''' se covertiría en '''agyens''' (enojó). Ver folio 122 de la Gramática de Lugo.}} | {{come|Se utiliza para agrupar verbos . Citando a Lugo: '''ʒhɣguaya, cħab, xhiqɣscħa bius, cħabcħuhuqɣs, Dios, yêʒhucabgâ, ɣnga abguɣ''' (fol 122r). ''Mi madre, me parió, me crió, me bañó, me enseñó la ley de dios, y luego murió''. Según Lugo si la última sílaba del pretérito comienza en ''n'', se elimina la vocal que le sigue y se coloca ''s''. Por ejemplo: '''agyeny''' se covertiría en '''agyens''' (enojó). Ver folio 122 de la Gramática de Lugo.}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | {{III| suf. | | | ||
| + | |def = * Usado para distinguir que la raíz verbal es usualmente monosilábica | ||
| + | }} | ||
| + | {{voc_158|A las treʃ de la tarde <nowiki>=</nowiki> ''suaz atyquyna'', L, ''suaz<nowiki>=</nowiki> atyquy<u>s</u> axin'' <nowiki>=</nowiki> |10v}} | ||
Revisión del 16:59 19 abr 2019
-sa#I posp. Por, a través de (Indica tránsito o lugar aproximado) || -sa#II posp. Por, de (Indica la causa de un acontecimiento) || -sa#III posp. En, por (Indica la posición en un lugar abierto) || -sa#IV posp. *a, para || -sa#V posp. Hasta (Denota el término de un lugar, o la distancia que puede alcanzar alguna cosa) || -sa#L I
-sa, -s, -si, -sá, -sâ(2), -xa
- 1. Por (Denota tránsito por un lugar abierto).
- 1. Y (conjunción copulativa).
I. posp. En, sobre, encima de ( *Caso adesivo. *Indica la posición en un lugar abierto. Gram. Puede aparecer sin la a.)
Acostado, estar desta manera. Hichas izone. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 5r
II. posp. Hasta ( Denota el término de un lugar, o la distancia que puede alcanzar alguna cosa. )
I. c. ( Gram. Se pospone a los sustantivos y los marca como miembros de un mismo grupo. Sólo al último sustantivo se le añade -sa, a los precedentes -s.)
II. c. ( Gram. Se pospone a la raíz verbal para agrupar acciones. El tiempo de la oración es expresado por el último verbo.)
III. suf. ( * Usado para distinguir que la raíz verbal es usualmente monosilábica. )
