(Gramática de Lugo/fol 9r trasladada a Gramática de Lugo/fol 10r) |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | + | {{trascripcion_lugo | |
+ | |seccion = | ||
+ | |anterior = fol 7v | ||
+ | |siguiente = fol 8v | ||
+ | |foto = Arte013.jpg | ||
+ | |texto = | ||
+ | |||
+ | {{der|[8]<ref>En el original "9"</ref>}} | ||
+ | <center><h6>SINGVLAR</h6></center> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Nom Gen.''' [[hycha|Hɣcħa]]. Yo. <br> | ||
+ | [[z-|ʒh]][[ipkua|ipqua]]'. Mio. Y no de mi,<br> | ||
+ | porque fignifica poffefsion efte<br> | ||
+ | genitiuo y no pafsion: y tambiẽ<br> | ||
+ | porque auiendo de declinar, co- <br> | ||
+ | mo queda dicho en el tratado <br> | ||
+ | del nombre, áuiamos de dezir, <br> | ||
+ | [[hycha|Hɣcħa]] [[ipkua|epqua]]. vel [[ipkua|ipqua]]. Y efto <br> | ||
+ | no lo vfa el Indio, y afsi fe toma <br> | ||
+ | efte genitiuo [[z-|ʒh]][[ipkua|ipqua]], preftado <br> | ||
+ | del pronombre, [[z-|ʒhɣ]], que tambiẽ<br> | ||
+ | quiere dezir, Yo.<br> | ||
+ | '''Dat. acc.''' [[hycha|Hɣcħa]] [[z-|ʒhɣ]][[guaka|guaca]]. Para mi. <br> | ||
+ | [[cha-|Cħa]], vel [[cha-|cħa]][[-m|m]] con m. vel [[cha-|cħa]][[-n|n]]. <br> | ||
+ | con n. vel [[cha-|cħa]][[-b|b]], vel [[cha-|cħa]][[haka|hacâ]] con <br> | ||
+ | mouimiento para lugar, de qual- <br> | ||
+ | quiera manera que fea, y tambiẽ <br> | ||
+ | fe halla. [[hycha|Hɣcħa]], acufativo, y co-<br> | ||
+ | nocerfe ha por el verbo ,<br> | ||
+ | {{der|B que}} | ||
+ | |||
+ | }} |
Revisión del 23:57 15 jun 2009
SINGVLAR
Nom Gen. Hɣcħa. Yo.
ʒhipqua'. Mio. Y no de mi,
porque fignifica poffefsion efte
genitiuo y no pafsion: y tambiẽ
porque auiendo de declinar, co-
mo queda dicho en el tratado
del nombre, áuiamos de dezir,
Hɣcħa epqua. vel ipqua. Y efto
no lo vfa el Indio, y afsi fe toma
efte genitiuo ʒhipqua, preftado
del pronombre, ʒhɣ, que tambiẽ
quiere dezir, Yo.
Dat. acc. Hɣcħa ʒhɣguaca. Para mi.
Cħa, vel cħam con m. vel cħan.
con n. vel cħab, vel cħahacâ con
mouimiento para lugar, de qual-
quiera manera que fea, y tambiẽ
fe halla. Hɣcħa, acufativo, y co-
nocerfe ha por el verbo ,
SINGVLAR
Nom Gen. Hɣcħa. Yo.
ʒhipqua'. Mio. Y no de mi,
porque fignifica poffefsion efte
genitiuo y no pafsion: y tambiẽ
porque auiendo de declinar, co-
mo queda dicho en el tratado
del nombre, áuiamos de dezir,
Hɣcħa epqua. vel ipqua. Y efto
no lo vfa el Indio, y afsi fe toma
efte genitiuo ʒhipqua, preftado
del pronombre, ʒhɣ, que tambiẽ
quiere dezir, Yo.
Dat. acc. Hɣcħa ʒhɣguaca. Para mi.
Cħa, vel cħam con m. vel cħan.
con n. vel cħab, vel cħahacâ con
mouimiento para lugar, de qual-
quiera manera que fea, y tambiẽ
fe halla. Hɣcħa, acufativo, y co-
nocerfe ha por el verbo ,
Referencias
- ↑ En el original "9"
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.