De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
| Línea 4: | Línea 4: | ||
|siguiente = fol 37r | |siguiente = fol 37r | ||
|foto = Gramatica_Lugo_36v.jpg | |foto = Gramatica_Lugo_36v.jpg | ||
| − | | | + | |morfo_d = |
| + | |||
| + | <br> | ||
| + | <center> | ||
| + | <h5>''Preterito pluʃquam perfecto''.</h5><br> | ||
| + | |||
| + | O ſi yo vbiera, vbieſſe echo.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <h5>''Futuro.''</h5> | ||
| + | Ojala yo haga.<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <h5>''Subjunctiuo modo de ajun-''<br> | ||
| + | ''tar''.</h5> | ||
| + | <h6>SINGVLAR.</h6></center> | ||
| + | <br> | ||
| + | <center>Si yo haga, ò como yo haga.</center><br> | ||
| + | <br> | ||
| + | {{column| | ||
| + | Y.<br> | ||
| + | Tu.<br> | ||
| + | Aquel.<br> | ||
| + | | | ||
| + | '''[[ʒhɣ-|ʒhɣ]][[-b|b]][[qɣsqua|qɣ]][[-squâ|s quâ]][[-nân|nân]]'''.<br> | ||
| + | '''[[vm-|Vm]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[qɣsqua|qɣ]][[-squâ|s quâ]][[-nân|nân]]'''.<br> | ||
| + | '''[[a-|A]][[-b|b]][[qɣsqua|qɣ]][[-squâ|s quâ]][[-nân|nân]]'''.<br> | ||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | {{der|'''PLV'''-}} | ||
| + | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
|texto = | |texto = | ||
Revisión del 19:43 8 may 2021
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
Preterito pluʃquam perfecto.
O ſi yo vbiera, vbieſſe echo.
Futuro.
Ojala yo haga.
Subjunctiuo modo de ajun-
tar.
SINGVLAR.
|
Y. |
ʒhɣbqɣs quânân. |
PLV-
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.

