m |
m |
||
| Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = ɨsɨ/ o /ɨs | |IPA_GONZALEZ = ɨsɨ/ o /ɨs | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | |PROTO_1 = | + | |PROTO_1 = ˈeiⁿdʲi |
|IPA_GOMEZ = | |IPA_GOMEZ = | ||
| − | (PCC) * | + | (PCC) *ˈeidʒa → ˈəʒa → ˈəzə (chb) |
| − | + | → ˈeuʒ → ˈoɾ (duit) | |
| − | + | → ˈeʒa → ˈeja (tuf) | |
| − | |FON = ' | + | |FON = 'əzə |
| − | |FONE = ' | + | |FONE = 'ɨzə |
|COME = 1. ei/ey > ə en PCC. 2. Realización tenue de a en muysca a > ə en posición no acentuada. | |COME = 1. ei/ey > ə en PCC. 2. Realización tenue de a en muysca a > ə en posición no acentuada. | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
Revisión del 16:01 26 may 2022
ysy#I pron. dem. Ese, esa, eso, esas, esos, ello, aquello (Designa lo que está lejos) || ysy#II pron. person. Él, ella, ellos, ellas, ese, esa (Designa a la persona que está lejos o no está presente) || ysy#III adv. l. Allá, ahí, en ese lugar. || ysy#IV || ysy#V || ysy#L I ~s loc. adv. Por ese lugar, por ahí
ysy, ess, his, hys, hysy(2), hɣs, hɣsɣ, ys, yse, ysi, ȩse, ɣs
- 1. ~ uaca. Durante ellos, durante ellas (hablando de periodos de tiempo determinados).
I. pron. dem. Ese, esa, eso, esas, esos, ello, aquello ( Designa lo que está lejos. )
II. pron. person. Él, ella, ellos, ellas, ese, esa ( Designa a la persona que está lejos o no está presente. )
Ellos o ellas. Yse. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 67r
III. adv. l. Allá, ahí, en ese lugar.
L.I. loc. adv. Por ese lugar, por ahí
L.II. loc. pron. Simplemente por ahí, donde quiera, en algún lugar ( lit. simplemente por ahí. )
- Diccionario
- Lema con variantes
- Pronombre demostrativo
- Manuscrito 158 BNC
- Cognado duit
- Cognado uwa central
- Cognado Ikʉ (Arhuaco)
- Cognado kággaba (kogui)
- Cognado Guna
- Pronombre personal
- Manuscrito 2924 BPRM
- El
- Cognado damana
- Durante
- Adverbio de lugar
- Adverbio demostrativo
- Locución adverbial
- Gramática de Lugo
- Desplazamiento
- Locución pronominal
- Cercanía
