De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = kuβunsuka
 
|IPA_GONZALEZ  = kuβunsuka
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    = (PCC) *kuwa- → *kuwu
+
|IPA_GOMEZ    = ˈkuwa
|COM          = Por influencia de la aproximante, la 'a' devino 'u'. Una variante revela la antigua forma 'cubansuca'. En uwa es 'cuwa'.
+
|FON          = ˈkuwu
 +
|GRUPO        =
 +
 
 +
[[c1::k:k]]
 +
[[c1::u:u]]
 +
[[c1::w:w]]
 +
[[c1::u:a]]
 +
 
 +
|COM          =  
 +
1. Por influencia de la aproximante, la 'a' devino 'u'. Una variante revela la antigua forma 'cubansuca'. En uwa es 'cuwa'.
 
|MORFOLOGIA    = [[cubun|cubu]] [[-n(2)|n]] [[-suca]]
 
|MORFOLOGIA    = [[cubun|cubu]] [[-n(2)|n]] [[-suca]]
 
}}
 
}}
Línea 14: Línea 23:
 
{{voc_158|Hablar. ''Zcubunsuca''.|80r}}
 
{{voc_158|Hablar. ''Zcubunsuca''.|80r}}
 
{{sema|Hablar}}
 
{{sema|Hablar}}
 +
{{sema|Sustantivos_n}}
  
 
:1. '''z~za'''. Callar.
 
:1. '''z~za'''. Callar.

Revisión del 15:27 29 sep 2023

cubunsuca#I su. intr. Hablar.  || cubunsuca#II  || cubunsuca#III  || cubunsuca#IV  || cubunsuca#V  || cubunsuca#L I asan z~ loc. v. Abogar, interceder, hablar en favor de alguien.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2026).

cubunsuca, qubunsuca

Fon. Gonz.*/kuβunsuka/ Cons. */kuβunsuka/
Morf. cubu n -suca
    k:k u:u w:w u:a
    I. su. intr. Hablar. 
    Paradigma verbal: cubun (su. intr.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-cubunz-cubun-sucaz-cubun-nyngaz-cubun-iua
    neg.z-cubun-zaz-cubun-suca-zaz-cubun-zi-ngaz-cubun-za-n iua
    2.ª sg.m-cubunm-cubun-sucam-cubun-nyngam-cubun-iua
    neg.m-cubun-zam-cubun-suca-zam-cubun-zi-ngam-cubun-za-n iua
    3.ªa-cubuna-cubun-sucaa-cubun-nyngaa-cubun-iua
    neg.a-cubun-zaa-cubun-suca-zaa-cubun-zi-ngaa-cubun-za-n iua
    1.ª pl.chi-cubunchi-cubun-sucachi-cubun-nyngachi-cubun-iua
    neg.chi-cubun-zachi-cubun-suca-zachi-cubun-zi-ngachi-cubun-za-n iua
    2.ª pl.mi-cubunmi-cubun-sucami-cubun-nyngami-cubun-iua
    neg.mi-cubun-zami-cubun-suca-zami-cubun-zi-ngami-cubun-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-cubun-uacha-cubun-sucacha-cubun-nyngacha-cubun-nynguepqua
    2.ª sg.ma-cubun-uama-cubun-sucama-cubun-nyngama-cubun-nynguepqua
    3.ªa-cubun-uaa-cubun-sucaa-cubun-nyngaa-cubun-nynguepqua
    1.ª pl.chi-cubun-uachi-cubun-sucachi-cubun-nyngachi-cubun-nynguepqua
    2.ª pl.mi-cubun-uami-cubun-sucami-cubun-nyngami-cubun-nynguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)a-cubun-u
    2.ª pl. (Imp.)a-cubun-ua

    Imp. cubusu.Part. fin. cubunuca.

    Hablar. Zcubunsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 80r

    Ver también "Hablar": chiza, cubun, cubunsuca, insuca, iny, mi(2), muysc cubun, quyhynsuca, su cubun, tinansuca

    Ver también "Sustantivos_n": bugun, cubun

    1. z~za. Callar.

    Callar. Zinsucaza zcubunsucaza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 34v

    Ver también "Callar": cubunsuca, insuca

    2. aoba z~. Responder.

    Responder a las Raçoneʃ = obac biasqua, l, aobac zegusqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 109v

    Responder = obaque zebiasqua. l. obaque zecubunsuca. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 37r

    Ver también "Responder": cubunsuca, iasqua, usqua(2)

    Comentarios: El significado de esta locución es obscura.

    3. abohoze ze~. Fornicar. Lit. Hablarse con él/ella

    Fornicar = Zebchisqua. l. aboze zecubune. l. aboze zemi. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 24r

    Ver también "Fornicar": chisqua, cubunsuca, misqua


    asan z~.
    L.I. loc. v. Abogar, interceder, hablar en favor de alguien. 
    Error: No se pudo extraer la raíz de cubunsuca.

    Abogar. Asan zecubunsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2r

    Ver también "Favorecer":


    ioquec z~.
    L.II. loc. v. Leer ( lit. hablar desde el papel. )
    Error: No se pudo extraer la raíz de cubunsuca.

    Leer = ioquec zecubunsuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 83v Ms. 158. Voc. fol. fol 83v