De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Integrar {{verbo}} como |con= dentro de la plantilla precedente)
m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla)
Línea 16: Línea 16:
 
}}
 
}}
  
}}
+
 
 +
|cit=
 +
 
 +
 
 +
 
 
{{gra_158|Sácanse los berbos neutros que tienen al prinçipio ''b'', la qual conseruan en sus ymperatiuos; como, ''zebtysqua'' cantar, es berbo neutro y haçí hace el ymperatiuo ''abtyu''; ''zebgysqua'', morir ymperatibo, ''abgyu'', muérete; ''zebcasqua'' quando es neutro, ymperatibo ''abcacu''.|14r}}
 
{{gra_158|Sácanse los berbos neutros que tienen al prinçipio ''b'', la qual conseruan en sus ymperatiuos; como, ''zebtysqua'' cantar, es berbo neutro y haçí hace el ymperatiuo ''abtyu''; ''zebgysqua'', morir ymperatibo, ''abgyu'', muérete; ''zebcasqua'' quando es neutro, ymperatibo ''abcacu''.|14r}}
 
{{gra_2922|Sacanse tambien algunos verbos, à los quales quitada la terminaciòn ''squa'' se aŋade la particula ''quy'', y son los siguientes&#61;(...)<br>
 
{{gra_2922|Sacanse tambien algunos verbos, à los quales quitada la terminaciòn ''squa'' se aŋade la particula ''quy'', y son los siguientes&#61;(...)<br>
Línea 36: Línea 40:
  
  
{{L_I| loc. v. intr. | Declararse alguna verdad, manifestarse alguna cosa. | muyian/s a~ }}
+
 
 +
}}
 +
 
 +
{{L_I| loc. v. intr. | Declararse alguna verdad, manifestarse alguna cosa. | muyian/s a~ |cit=
 +
 
 
{{voc_158|Aclararse la uerdad. ''Ocanxingue muyian antasqua'' [o] ''aguesnuc muyian antasqua'' [o] ''muyian abcasqua''. Pretérito, ''abcaque'' [o] ''muyian amisqua''.|4r}}
 
{{voc_158|Aclararse la uerdad. ''Ocanxingue muyian antasqua'' [o] ''aguesnuc muyian antasqua'' [o] ''muyian abcasqua''. Pretérito, ''abcaque'' [o] ''muyian amisqua''.|4r}}
 
{{voc_158|Descubrirse alguna cosa, manifestarse, aclararse. ''Muyian agosqua'', [o] ''muyian azasqua'' [o] ''muyian abcasqua'', pret[érit]o, ''abcaque''.|54v}}
 
{{voc_158|Descubrirse alguna cosa, manifestarse, aclararse. ''Muyian agosqua'', [o] ''muyian azasqua'' [o] ''muyian abcasqua'', pret[érit]o, ''abcaque''.|54v}}
Línea 42: Línea 50:
 
{{sema|Manifestar}}
 
{{sema|Manifestar}}
  
 +
}}
 +
 +
{{L_II| loc. v. intr. | Apurar e irse. | amenans abcaque |cit=
  
{{L_II| loc. v. intr. | Apurar e irse. | amenans abcaque }}
 
 
{{voc_158|Aguijar, correr, disen ''amenans ana'', fuese corriendo, apretó, y lo mesmo es ''amenans abcaque''.<br>
 
{{voc_158|Aguijar, correr, disen ''amenans ana'', fuese corriendo, apretó, y lo mesmo es ''amenans abcaque''.<br>
 
Aguija, ymperatiuo. ''Amenasu masaia, amenasuca masaia''. Disen también, ''menabgas ana'', apretó y se fue.|8v}}
 
Aguija, ymperatiuo. ''Amenasu masaia, amenasuca masaia''. Disen también, ''menabgas ana'', apretó y se fue.|8v}}
Línea 49: Línea 59:
 
{{sema|Correr}}
 
{{sema|Correr}}
  
 +
}}
  
 
{{L_III| loc. v. intr. |  Saber a, tener sabor a | yez ~
 
{{L_III| loc. v. intr. |  Saber a, tener sabor a | yez ~
Línea 57: Línea 68:
 
}}
 
}}
  
}}
+
 
 +
|cit=
 +
 
 +
 
 +
 
 
{{voc_158|ʃabe a pan <nowiki>=</nowiki> ''fun yez abcasqua'' <nowiki>=</nowiki> <br>
 
{{voc_158|ʃabe a pan <nowiki>=</nowiki> ''fun yez abcasqua'' <nowiki>=</nowiki> <br>
 
ʃabe a tierra <nowiki>=</nowiki> ''hich yez abcasqua'' <nowiki>=</nowiki><br>
 
ʃabe a tierra <nowiki>=</nowiki> ''hich yez abcasqua'' <nowiki>=</nowiki><br>
Línea 64: Línea 79:
 
{{sema|Sabor}}
 
{{sema|Sabor}}
  
 +
 +
 +
}}
  
 
{{L_IV| loc. v. intr. | |xiu a~
 
{{L_IV| loc. v. intr. | |xiu a~
 
|def = &#42;Añadir metal líquido
 
|def = &#42;Añadir metal líquido
}}
+
 
 +
|cit=
 +
 
 
{{voc_158|Plata fina <nowiki>=</nowiki> nyia cho xia abcaza <nowiki>=</nowiki><br>
 
{{voc_158|Plata fina <nowiki>=</nowiki> nyia cho xia abcaza <nowiki>=</nowiki><br>
 
Plata baja <nowiki>=</nowiki> ''nyia fahac aguequa xiu bcaca''|98v}}
 
Plata baja <nowiki>=</nowiki> ''nyia fahac aguequa xiu bcaca''|98v}}
Línea 74: Línea 94:
  
  
 +
}}
 +
 +
{{L_V| loc. v. intr. | Sentarse varios | hischan chiquyns ay chi~ |cit=
  
{{L_V| loc. v. intr. | Sentarse varios | hischan chiquyns ay chi~ }}
 
 
{{manuscrito_2923|Sentarse muchos <nowiki>=</nowiki> ''hischan chivihiquy''. imp.o ''avizu''. Y quando es multitud de gente <nowiki>=</nowiki> ''hischan chiquyns ay chibcaquy''. Sentaos <nowiki>=</nowiki> ''hischan quisuva ay bcacova''. l. ''hischan aquisu ay bcaca''. El 2.o_ ''hischan miquisa ay mibcaca''.|39v}}
 
{{manuscrito_2923|Sentarse muchos <nowiki>=</nowiki> ''hischan chivihiquy''. imp.o ''avizu''. Y quando es multitud de gente <nowiki>=</nowiki> ''hischan chiquyns ay chibcaquy''. Sentaos <nowiki>=</nowiki> ''hischan quisuva ay bcacova''. l. ''hischan aquisu ay bcaca''. El 2.o_ ''hischan miquisa ay mibcaca''.|39v}}
 
{{sema|Sentarse}}
 
{{sema|Sentarse}}
 +
 +
}}

Revisión del 20:51 15 sep 2025

bcasqua#I sq. intr. quy. *Pasar a otro estado, *transitar  || bcasqua#II  || bcasqua#III  || bcasqua#IV  || bcasqua#V  || bcasqua#L I muyian/s a~ loc. v. intr. Declararse alguna verdad, manifestarse alguna cosa.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2026).

bcasqua

Fon. Gonz.*/βkaskua/ Cons. */βkaskua/
    {{{GRUPO}}}
    I. sq. intr. quy. Morir, cesar.  Pret. bcaquy. Imp. abcacu. Part. de pres. bcasca.
    Conjugar
    Paradigma verbal: bca (sq. intr. quy.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-bcaquyz-bca-squaz-bca-ngaz-bca-iua
    neg.z-bca-zaz-bca-squa-zaz-bca-zi-ngaz-bca-za-n iua
    2.ª sg.m-bcaquym-bca-squam-bca-ngam-bca-iua
    neg.m-bca-zam-bca-squa-zam-bca-zi-ngam-bca-za-n iua
    3.ªa-bcaquya-bca-squaa-bca-ngaa-bca-iua
    neg.a-bca-zaa-bca-squa-zaa-bca-zi-ngaa-bca-za-n iua
    1.ª pl.chi-bcaquychi-bca-squachi-bca-ngachi-bca-iua
    neg.chi-bca-zachi-bca-squa-zachi-bca-zi-ngachi-bca-za-n iua
    2.ª pl.mi-bcaquymi-bca-squami-bca-ngami-bca-iua
    neg.mi-bca-zami-bca-squa-zami-bca-zi-ngami-bca-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-bcac-acha-bca-scacha-bca-ngacha-bca-nguepqua
    2.ª sg.ma-bcac-ama-bca-scama-bca-ngama-bca-nguepqua
    3.ªa-bcac-aa-bca-scaa-bca-ngaa-bca-nguepqua
    1.ª pl.chi-bcac-achi-bca-scachi-bca-ngachi-bca-nguepqua
    2.ª pl.mi-bcac-ami-bca-scami-bca-ngami-bca-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)a-bcac-u
    2.ª pl. (Imp.)a-bcac-ua
    Sácanse los berbos neutros que tienen al prinçipio b, la qual conseruan en sus ymperatiuos; como, zebtysqua cantar, es berbo neutro y haçí hace el ymperatiuo abtyu; zebgysqua, morir ymperatibo, abgyu, muérete; zebcasqua quando es neutro, ymperatibo abcacu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 14r
    Sacanse tambien algunos verbos, à los quales quitada la terminaciòn squa se aŋade la particula quy, y son los siguientes=(...)
    bcasqua. Quando es neutro. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 23r
    uwa central: bicaro - morir. (Headland )
    Comentarios: 1. Un velo de misterio cubre este verbo. A pesar que en las gramáticas se define como un verbo neutro junto con btysqua y bgysqua, el significado de este lexema (sin ys inicial) no se da en ninguna parte. Inferimos por la siguiente acepción, pero con poca seguridad, que su significado es morir.
    1. ys ~. Morir, expirar.
    Morir, expirar. Bgysqua [o] ys bcasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 88r
    Espirar. Ys bcasqua [o] bhysqua. Disen tanbién, iechabxy, iamnyia afihizcaz ami. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 74v
    Ver también "Morir": bcasqua, bgye, bgysqua
    Ver también "Intransitivos con b": bcasqua, bcosqua, bcusqua, bgysqua, bgyunsuca, bgyusuca, btysqua
    2. zgys a~. Pasar de algo (lit. pasarle por encima ).
    Pasar de otra cosa = Zeges amisqua. l. Zeges abcasqua. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 32v
    Ver también "Pasar de": bcasqua, misqua


    muyian/s a~.
    L.I. loc. v. intr. Declararse alguna verdad, manifestarse alguna cosa. 
    Conjugar
    Paradigma verbal: bca (loc. v. intr.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-bcaz-bca-squaz-bca-ngaz-bca-iua
    neg.z-bca-zaz-bca-squa-zaz-bca-zi-ngaz-bca-za-n iua
    2.ª sg.m-bcam-bca-squam-bca-ngam-bca-iua
    neg.m-bca-zam-bca-squa-zam-bca-zi-ngam-bca-za-n iua
    3.ªa-bcaa-bca-squaa-bca-ngaa-bca-iua
    neg.a-bca-zaa-bca-squa-zaa-bca-zi-ngaa-bca-za-n iua
    1.ª pl.chi-bcachi-bca-squachi-bca-ngachi-bca-iua
    neg.chi-bca-zachi-bca-squa-zachi-bca-zi-ngachi-bca-za-n iua
    2.ª pl.mi-bcami-bca-squami-bca-ngami-bca-iua
    neg.mi-bca-zami-bca-squa-zami-bca-zi-ngami-bca-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-bca-iacha-bca-scacha-bca-ngacha-bca-nguepqua
    2.ª sg.ma-bca-iama-bca-scama-bca-ngama-bca-nguepqua
    3.ªa-bca-iaa-bca-scaa-bca-ngaa-bca-nguepqua
    1.ª pl.chi-bca-iachi-bca-scachi-bca-ngachi-bca-nguepqua
    2.ª pl.mi-bca-iami-bca-scami-bca-ngami-bca-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)a-bca-u
    2.ª pl. (Imp.)a-bca-ua
    Aclararse la uerdad. Ocanxingue muyian antasqua [o] aguesnuc muyian antasqua [o] muyian abcasqua. Pretérito, abcaque [o] muyian amisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4r
    Descubrirse alguna cosa, manifestarse, aclararse. Muyian agosqua, [o] muyian azasqua [o] muyian abcasqua, pret[érit]o, abcaque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54v
    Magnifestar una cosa. Muyian amisqua [o] muyias abcas­qua [o] zes amisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 86v
    Ver también "Manifestar": bcasqua, misqua


    amenans abcaque.
    L.II. loc. v. intr. Apurar e irse. 
    Conjugar
    Paradigma verbal: bca (loc. v. intr.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-bcaz-bca-squaz-bca-ngaz-bca-iua
    neg.z-bca-zaz-bca-squa-zaz-bca-zi-ngaz-bca-za-n iua
    2.ª sg.m-bcam-bca-squam-bca-ngam-bca-iua
    neg.m-bca-zam-bca-squa-zam-bca-zi-ngam-bca-za-n iua
    3.ªa-bcaa-bca-squaa-bca-ngaa-bca-iua
    neg.a-bca-zaa-bca-squa-zaa-bca-zi-ngaa-bca-za-n iua
    1.ª pl.chi-bcachi-bca-squachi-bca-ngachi-bca-iua
    neg.chi-bca-zachi-bca-squa-zachi-bca-zi-ngachi-bca-za-n iua
    2.ª pl.mi-bcami-bca-squami-bca-ngami-bca-iua
    neg.mi-bca-zami-bca-squa-zami-bca-zi-ngami-bca-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-bca-iacha-bca-scacha-bca-ngacha-bca-nguepqua
    2.ª sg.ma-bca-iama-bca-scama-bca-ngama-bca-nguepqua
    3.ªa-bca-iaa-bca-scaa-bca-ngaa-bca-nguepqua
    1.ª pl.chi-bca-iachi-bca-scachi-bca-ngachi-bca-nguepqua
    2.ª pl.mi-bca-iami-bca-scami-bca-ngami-bca-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)a-bca-u
    2.ª pl. (Imp.)a-bca-ua
    Aguijar, correr, disen amenans ana, fuese corriendo, apretó, y lo mesmo es amenans abcaque.
    Aguija, ymperatiuo. Amenasu masaia, amenasuca masaia. Disen también, menabgas ana, apretó y se fue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 8v
    Acojióse[,] apretó. Amenans ana, amenans abcaque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4r
    Ver también "Correr": bcasqua, menansuca, menasuca, nasqua, nyhysysuca


    yez ~.
    L.III. loc. v. intr. Saber a, tener sabor a 
    Conjugar
    Paradigma verbal: bca (loc. v. intr.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-bcaz-bca-squaz-bca-ngaz-bca-iua
    neg.z-bca-zaz-bca-squa-zaz-bca-zi-ngaz-bca-za-n iua
    2.ª sg.m-bcam-bca-squam-bca-ngam-bca-iua
    neg.m-bca-zam-bca-squa-zam-bca-zi-ngam-bca-za-n iua
    3.ªa-bcaa-bca-squaa-bca-ngaa-bca-iua
    neg.a-bca-zaa-bca-squa-zaa-bca-zi-ngaa-bca-za-n iua
    1.ª pl.chi-bcachi-bca-squachi-bca-ngachi-bca-iua
    neg.chi-bca-zachi-bca-squa-zachi-bca-zi-ngachi-bca-za-n iua
    2.ª pl.mi-bcami-bca-squami-bca-ngami-bca-iua
    neg.mi-bca-zami-bca-squa-zami-bca-zi-ngami-bca-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-bca-iacha-bca-scacha-bca-ngacha-bca-nguepqua
    2.ª sg.ma-bca-iama-bca-scama-bca-ngama-bca-nguepqua
    3.ªa-bca-iaa-bca-scaa-bca-ngaa-bca-nguepqua
    1.ª pl.chi-bca-iachi-bca-scachi-bca-ngachi-bca-nguepqua
    2.ª pl.mi-bca-iami-bca-scami-bca-ngami-bca-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)a-bca-u
    2.ª pl. (Imp.)a-bca-ua
    ʃabe a pan = fun yez abcasqua =

    ʃabe a tierra = hich yez abcasqua =

    ʃabe a maiz = ab yez abcasqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 111v
    Sábeme a pan. Zequyhycan funye zabcasqua. ¿A qué te supo? Iahaco mquyhycacaz azaguenebe? y responde, súpome a pan: zequyhycan funye zabcaque. ¿A qué sabe? Iahacoa azeguenebe? [o] ipquyeo bcasca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 111v Ms. 158. Voc. fol. fol 111v


    xiu a~.
    L.IV. loc. v. intr.  ( *Añadir metal líquido. )
    Conjugar
    Paradigma verbal: bca (loc. v. intr.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-bcaz-bca-squaz-bca-ngaz-bca-iua
    neg.z-bca-zaz-bca-squa-zaz-bca-zi-ngaz-bca-za-n iua
    2.ª sg.m-bcam-bca-squam-bca-ngam-bca-iua
    neg.m-bca-zam-bca-squa-zam-bca-zi-ngam-bca-za-n iua
    3.ªa-bcaa-bca-squaa-bca-ngaa-bca-iua
    neg.a-bca-zaa-bca-squa-zaa-bca-zi-ngaa-bca-za-n iua
    1.ª pl.chi-bcachi-bca-squachi-bca-ngachi-bca-iua
    neg.chi-bca-zachi-bca-squa-zachi-bca-zi-ngachi-bca-za-n iua
    2.ª pl.mi-bcami-bca-squami-bca-ngami-bca-iua
    neg.mi-bca-zami-bca-squa-zami-bca-zi-ngami-bca-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-bca-iacha-bca-scacha-bca-ngacha-bca-nguepqua
    2.ª sg.ma-bca-iama-bca-scama-bca-ngama-bca-nguepqua
    3.ªa-bca-iaa-bca-scaa-bca-ngaa-bca-nguepqua
    1.ª pl.chi-bca-iachi-bca-scachi-bca-ngachi-bca-nguepqua
    2.ª pl.mi-bca-iami-bca-scami-bca-ngami-bca-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)a-bca-u
    2.ª pl. (Imp.)a-bca-ua
    Plata fina = nyia cho xia abcaza =
    Plata baja = nyia fahac aguequa xiu bcaca [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 98v
    Comentarios: El significado de esta acepción es muy obscuro.
    Ver también "Orfebrería": bcasqua, chunso, chunsua, xiu, xiusuca(2)


    hischan chiquyns ay chi~.
    L.V. loc. v. intr. Sentarse varios 
    Conjugar
    Paradigma verbal: bca (loc. v. intr.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-bcaz-bca-squaz-bca-ngaz-bca-iua
    neg.z-bca-zaz-bca-squa-zaz-bca-zi-ngaz-bca-za-n iua
    2.ª sg.m-bcam-bca-squam-bca-ngam-bca-iua
    neg.m-bca-zam-bca-squa-zam-bca-zi-ngam-bca-za-n iua
    3.ªa-bcaa-bca-squaa-bca-ngaa-bca-iua
    neg.a-bca-zaa-bca-squa-zaa-bca-zi-ngaa-bca-za-n iua
    1.ª pl.chi-bcachi-bca-squachi-bca-ngachi-bca-iua
    neg.chi-bca-zachi-bca-squa-zachi-bca-zi-ngachi-bca-za-n iua
    2.ª pl.mi-bcami-bca-squami-bca-ngami-bca-iua
    neg.mi-bca-zami-bca-squa-zami-bca-zi-ngami-bca-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-bca-iacha-bca-scacha-bca-ngacha-bca-nguepqua
    2.ª sg.ma-bca-iama-bca-scama-bca-ngama-bca-nguepqua
    3.ªa-bca-iaa-bca-scaa-bca-ngaa-bca-nguepqua
    1.ª pl.chi-bca-iachi-bca-scachi-bca-ngachi-bca-nguepqua
    2.ª pl.mi-bca-iami-bca-scami-bca-ngami-bca-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)a-bca-u
    2.ª pl. (Imp.)a-bca-ua
    Sentarse muchos = hischan chivihiquy. imp.o avizu. Y quando es multitud de gente = hischan chiquyns ay chibcaquy. Sentaos = hischan quisuva ay bcacova. l. hischan aquisu ay bcaca. El 2.o_ hischan miquisa ay mibcaca. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 39v
    Ver también "Sentarse": bcasqua, bisqua, bizine, gaz, gyisuca, huchy, sucune, tasqua, tysqua, zasqua, zone