gyʒhàphncà, di, abqyʒhàqhucà.
fo.60.l.6.[1] chibqyʒga, d. chibqyʒ
hiuga. fo.60.li.8.[2] mibqyʒhinha
dig. mibpyʒhinga. fol.70.li.11.[3]
Taſquà. di. Toſqua. fo.80.li.8.[4]
pretorio, dig. præterito. fol.80.
lin.4.[5] iudicatiuo, di. indicatiuo.
fo.89.l.13.[6] la, di ta. fo.83.l.9.b.[7]
cha, dig. chra. fol.83.li.8.b.[8] vm
pqaũqy, dig. vmpquauqy. fo.91.
li.8.b.[9] ʒinthinga, di. xinʒhinga.
fol.92.lin.4.b.[10] el. dig. vel. fo.98.
lin.7.[11] falta preteritos. fo.99.l.9]][12]
dig. que queramos. fol.108.[13] al
princip. plural, diga, numeral.
fol.122.li.4.[14] ʒhucabgay, di.ʒhu-
gyʒhàphncà, di, abqyʒhàqhucà.
fo.60.l.6.[1] chibqyʒga, d. chibqyʒ
hiuga. fo.60.li.8.[2] mibqyʒhinha
dig. mibpyʒhinga. fol.70.li.11.[3]
Taſquà. di. Toſqua. fo.80.li.8.[4]
pretorio, dig. præterito. fol.80.
lin.4.[5] iudicatiuo, di. indicatiuo.
fo.89.l.13.[6] la, di ta. fo.83.l.9.b.[7]
cha, dig. chra. fol.83.li.8.b.[8] vm
pqaũqy, dig. vmpquauqy. fo.91.
li.8.b.[9] ʒinthinga, di. xinʒhinga.
fol.92.lin.4.b.[10] el. dig. vel. fo.98.
lin.7.[11] falta preteritos. fo.99.l.9]][12]
dig. que queramos. fol.108.[13] al
princip. plural, diga, numeral.
fol.122.li.4.[14] ʒhucabgay, di.ʒhu-
Referencias
- ↑ Encontrado en el folio 60 recto, linea 7. Aunque la corrección correcta parece ser "chibqyʒ//hinga"
- ↑ Encontrado en el folio 60 recto, linea 9. Aunque la corrección correcta parece ser "mibqyʒhinga".
- ↑ Encontrado en el folio 71 recto, linea 11.
- ↑ Encontrado en el folio 79 vuelto, linea 8.
- ↑ Encontrado en el folio 80 vuelto, linea 4.
- ↑ Encontrado en el folio 80 vuelto, linea 13.
- ↑ Encontrado en el folio 83 vuelto, linea 9.
- ↑ Encontrado en el folio 83 vuelto, linea 8. Aunque lo correcto parece ser "vmpquanqy"
- ↑ Encontrado en el folio 91v, linea 8.
- ↑ encontrado en el folio 92 vuelto
- ↑ No se ha encontrado.
- ↑ Encontrado en el folio 99 recto, linea 9.
- ↑ Esta corrección ya se encuentra hecha en el folio 108 vuelto.
- ↑ Encontrado en el folio 122 recto, linea 4.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.