De Muysc cubun - Lengua Muisca

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

lengua Latina, otros aduer-
bios correſponſiuos a ellos, co[-]
mo ſe vera en el Sintaxis, y mo[-]
do que ay de oracionar.

DE LA INTERIECCION.


LAs interjeciones ſon en mu[-]
chas maneras. Vnas ſon de
amor, como xinʒhinga[1] , ɣn-
ʒhînga, an ʒhìnga, ɣnpquâ-
guaxin pquâguâ[2] .

Otras ſon de deſſeo, como .

Otras de menos precio, como anaʒhɣ[3] .
xinam ʒhɣ. xinaʒhɣ. anamxhû.

Xinar[-]
Lematización morfológica[4]

lengua Latina, otros aduer-
bios correſponſiuos a ellos, co[-]
mo ſe vera en el Sintaxis, y mo[-]
do que ay de oracionar.

DE LA INTERIECCION.


LAs interjeciones ſon en mu[-]
chas maneras. Vnas ſon de
amor, como xinʒhinga[1] , ɣn-
ʒhînga, an ʒhìnga, ɣnpquâ-
guaxin pquâguâ[2] .

Otras ſon de deſſeo, como .

Otras de menos precio, como anaʒhɣ[3] .
xinam ʒhɣ. xinaʒhɣ. anamxhû.

Xinar[-]
Fotografía[5]
Gramatica Lugo 91v.jpg


Referencias

  1. En el original, "ʒinthinga". Ver erratas.
  2. La primera "a" de esta palabra se observa tenue en el facsímil de la Universidad del Rosario.
  3. En el facsímil de la Universidad del Rosario, la primera "a" de esta palabra se asemeja más a un "2", mientras que en el volumen de la Biblioteca Nacional de Chile, la primera "a" se observa claramente. De cualquier forma, es claro que para cada volumen se utilizaron dos tipos diferentes.
  4. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Palacios. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014
  5. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.