ai#I adv. l. Allá, allá adelante, más allá, adelante (Denota un lugar no determinado, distante del hablante) || ai#II || ai#III || ai#IV || ai#V || ai#L I ~c (ac/aca) loc. adv. Hacia allá (Es usado para referirse a personas)
Fon. Gonz.*/ai/ Cons.
*/ai/
{{{GRUPO}}}
I. adv. mov. Hacia allá ( Denota un lugar no determinado. )
II. adv. mov. Hacia delante
III. adv. mov. Muy allá, hasta allá
No se mucho =
Aiquie zemucanza. l.
vnquie zemucanza. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) -
Ms. 2923. fol. 31r Ver también "Mucho":
-ia, -in, ai, angua, bie, chahansuca, fuyza, puyquyne, una, yny, ysca
- 1. ~nza. No mucho/a (hasta allá no)
No mucho =
fiquenza. l.
Aiquienza. l.
vnquienza. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) -
Ms. 2923. fol. 31r
~c (ac/aca).
L.I. adv. mov. Hacia allá ( Es usado para referirse a personas. Gram. Se usa con verbos de poner, por ejemplo: aca azasqua, aca aquysqua, etc.)
Llégate acá.
Sieca zo [o]
sieca quyu. Llegaos acá,
sieca bizu. Llégate acá, sede ápud me,
sieca tycu. Llégalo acá,
siec quycu. Llégate allá,
ac azo, ac aquyu. Llegaos allá,
ac abizu. Llégalo allá,
ac quycu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) -
Ms. 158. Voc. fol. 85r
Comentarios: El adverbio ac se compone de ai y -ca.
ban ~ia.
L.II. adv. t. De aquí en adelante, de hoy en adelante, de ahora en adelante, en lo sucesivo ( lit. De ahora hacia más delante. )
De aquí adelante.
Fan aia, fachi quyhycanaiav. Si, uno ba ablando de lo que a de haser, suelen
tabién desir, faz quyhycania. [sic] (Gómez & Torres, 2013) -
Ms. 158. Voc. fol. 51r Ver también "En adelante":
ai, ba