De Muysc cubun - Lengua Muisca

Revisión del 12:56 11 ago 2024 de Diegomez (discusión | contribuciones)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)

ua#I v. c. (Usada para pedir a alguien respuesta sobre lo que presuntamente sabe o conoce)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

ua, -ba(2), -gua, -guâ, -gûa, -o(2), -oa, -ua(2), -uoa, -uà, -uâ(2), -va, -ûa(2), gua(3), guâ, oa, uâ(2), va(2)

Fon. Gonz.*/ua/ o /ɣua/ Cons. */ua/
Hom. ua, ua(2), ua(3), .
    ɡʷ:k ɡʷ:j a:a
    I. v. c.  ( InterrogativoUsada para pedir a alguien respuesta sobre lo que presuntamente sabe o conoce. )

    Oa? vel Ua? Sirve de verbo y de interrogación, y para todas las personas y tiempos, que están antes del futuro v.g. Hycha oa? soi era avia sido yo? etc. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 1v

    Ver también "Ser": -na(3), -nga, -zi, can, gue, ia(3), ina, nan, nua, san, ua

    Ver también "Interrogativo": nua, ua

    duit: -u - Interrogativo (Gómez)
    duit: -ga - Interrogativo (Gómez)
    uwa central: -ca/-qui - Sufijo interrogativo (presente) (Headland )
    uwa central: -ya/-yi - Sufijo interrogativo (pasado) (Headland )
    Barí ará: bai-hi - ¿usted? (Mogollón)
    Ikʉ (Arhuaco): -o - pregunta en presente, futuro o pasado remoto (Frank )

    Comentarios: En algunas ocasiones, cuando se pospone a los pronombres interrogativos, se expresa con una '-o'.