bcasqua#I sq. intr. quy. *Pasar a otro estado, *transitar || bcasqua#II || bcasqua#III || bcasqua#IV || bcasqua#V || bcasqua#L I muyian/s a~ loc. v. intr. Declararse alguna verdad, manifestarse alguna cosa.
bcasqua
- 1. ys ~. Morir, expirar.
- 2. zgys a~. Pasar de algo (lit. pasarle por encima ).
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-bcaquy | z-bca-squa | z-bca-nga | z-bca-iua |
| neg. | z-bca-za | z-bca-squa-za | z-bca-zi-nga | z-bca-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-bcaquy | m-bca-squa | m-bca-nga | m-bca-iua |
| neg. | m-bca-za | m-bca-squa-za | m-bca-zi-nga | m-bca-za-n iua |
| 3.ª | a-bcaquy | a-bca-squa | a-bca-nga | a-bca-iua |
| neg. | a-bca-za | a-bca-squa-za | a-bca-zi-nga | a-bca-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-bcaquy | chi-bca-squa | chi-bca-nga | chi-bca-iua |
| neg. | chi-bca-za | chi-bca-squa-za | chi-bca-zi-nga | chi-bca-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-bcaquy | mi-bca-squa | mi-bca-nga | mi-bca-iua |
| neg. | mi-bca-za | mi-bca-squa-za | mi-bca-zi-nga | mi-bca-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-bcac-a | cha-bca-sca | cha-bca-nga | cha-bca-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-bcac-a | ma-bca-sca | ma-bca-nga | ma-bca-nguepqua |
| 3.ª | a-bcac-a | a-bca-sca | a-bca-nga | a-bca-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-bcac-a | chi-bca-sca | chi-bca-nga | chi-bca-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-bcac-a | mi-bca-sca | mi-bca-nga | mi-bca-nguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | a-bcac-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | a-bcac-ua |
Comentarios: 1. Un velo de misterio cubre este verbo. A pesar que en las gramáticas se define como un verbo neutro junto con btysqua y bgysqua, el significado de este lexema (sin ys inicial) no se da en ninguna parte. Inferimos por la siguiente acepción, pero con poca seguridad, que su significado es morir.
Ver también " Morir ": bcasqua, bgye, bgysqua
Ver también " Intransitivos con b ": bcasqua, bcosqua, bcusqua, bgysqua, bgyunsuca, bgyusuca, btysqua
Ver también " Pasar de ": bcasqua, misqua
Sácanse los berbos neutros que tienen al prinçipio b, la qual conseruan en sus ymperatiuos; como, zebtysqua cantar, es berbo neutro y haçí hace el ymperatiuo abtyu; zebgysqua, morir ymperatibo, abgyu, muérete; zebcasqua quando es neutro, ymperatibo abcacu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 14r
Sacanse tambien algunos verbos, à los quales quitada la terminaciòn squa se aŋade la particula quy, y son los siguientes=(...)
bcasqua. Quando es neutro. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 23r
Morir, expirar. Bgysqua [o] ys bcasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 88r
Espirar. Ys bcasqua [o] bhysqua. Disen tanbién, iechabxy, iamnyia afihizcaz ami. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 74v
Pasar de otra cosa = Zeges amisqua. l. Zeges abcasqua. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 32v
L.I. loc. v. intr. Declararse alguna verdad, manifestarse alguna cosa.
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-bca | z-bca-squa | z-bca-nga | z-bca-iua |
| neg. | z-bca-za | z-bca-squa-za | z-bca-zi-nga | z-bca-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-bca | m-bca-squa | m-bca-nga | m-bca-iua |
| neg. | m-bca-za | m-bca-squa-za | m-bca-zi-nga | m-bca-za-n iua |
| 3.ª | a-bca | a-bca-squa | a-bca-nga | a-bca-iua |
| neg. | a-bca-za | a-bca-squa-za | a-bca-zi-nga | a-bca-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-bca | chi-bca-squa | chi-bca-nga | chi-bca-iua |
| neg. | chi-bca-za | chi-bca-squa-za | chi-bca-zi-nga | chi-bca-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-bca | mi-bca-squa | mi-bca-nga | mi-bca-iua |
| neg. | mi-bca-za | mi-bca-squa-za | mi-bca-zi-nga | mi-bca-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-bca-ia | cha-bca-sca | cha-bca-nga | cha-bca-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-bca-ia | ma-bca-sca | ma-bca-nga | ma-bca-nguepqua |
| 3.ª | a-bca-ia | a-bca-sca | a-bca-nga | a-bca-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-bca-ia | chi-bca-sca | chi-bca-nga | chi-bca-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-bca-ia | mi-bca-sca | mi-bca-nga | mi-bca-nguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | a-bca-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | a-bca-ua |
Ver también " Manifestar ": bcasqua, misqua
Aclararse la uerdad. Ocanxingue muyian antasqua [o] aguesnuc muyian antasqua [o] muyian abcasqua. Pretérito, abcaque [o] muyian amisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4r
Descubrirse alguna cosa, manifestarse, aclararse. Muyian agosqua, [o] muyian azasqua [o] muyian abcasqua, pret[érit]o, abcaque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54v
Magnifestar una cosa. Muyian amisqua [o] muyias abcasqua [o] zes amisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 86v
L.II. loc. v. intr. Apurar e irse.
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-bca | z-bca-squa | z-bca-nga | z-bca-iua |
| neg. | z-bca-za | z-bca-squa-za | z-bca-zi-nga | z-bca-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-bca | m-bca-squa | m-bca-nga | m-bca-iua |
| neg. | m-bca-za | m-bca-squa-za | m-bca-zi-nga | m-bca-za-n iua |
| 3.ª | a-bca | a-bca-squa | a-bca-nga | a-bca-iua |
| neg. | a-bca-za | a-bca-squa-za | a-bca-zi-nga | a-bca-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-bca | chi-bca-squa | chi-bca-nga | chi-bca-iua |
| neg. | chi-bca-za | chi-bca-squa-za | chi-bca-zi-nga | chi-bca-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-bca | mi-bca-squa | mi-bca-nga | mi-bca-iua |
| neg. | mi-bca-za | mi-bca-squa-za | mi-bca-zi-nga | mi-bca-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-bca-ia | cha-bca-sca | cha-bca-nga | cha-bca-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-bca-ia | ma-bca-sca | ma-bca-nga | ma-bca-nguepqua |
| 3.ª | a-bca-ia | a-bca-sca | a-bca-nga | a-bca-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-bca-ia | chi-bca-sca | chi-bca-nga | chi-bca-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-bca-ia | mi-bca-sca | mi-bca-nga | mi-bca-nguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | a-bca-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | a-bca-ua |
Ver también " Correr ": bcasqua, menasuca, nasqua, nyhysysuca
Aguijar, correr, disen amenans ana, fuese corriendo, apretó, y lo mesmo es amenans abcaque.
Aguija, ymperatiuo. Amenasu masaia, amenasuca masaia. Disen también, menabgas ana, apretó y se fue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 8v
Acojióse[,] apretó. Amenans ana, amenans abcaque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4r
L.III. loc. v. intr. Saber a, tener sabor a
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-bca | z-bca-squa | z-bca-nga | z-bca-iua |
| neg. | z-bca-za | z-bca-squa-za | z-bca-zi-nga | z-bca-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-bca | m-bca-squa | m-bca-nga | m-bca-iua |
| neg. | m-bca-za | m-bca-squa-za | m-bca-zi-nga | m-bca-za-n iua |
| 3.ª | a-bca | a-bca-squa | a-bca-nga | a-bca-iua |
| neg. | a-bca-za | a-bca-squa-za | a-bca-zi-nga | a-bca-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-bca | chi-bca-squa | chi-bca-nga | chi-bca-iua |
| neg. | chi-bca-za | chi-bca-squa-za | chi-bca-zi-nga | chi-bca-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-bca | mi-bca-squa | mi-bca-nga | mi-bca-iua |
| neg. | mi-bca-za | mi-bca-squa-za | mi-bca-zi-nga | mi-bca-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-bca-ia | cha-bca-sca | cha-bca-nga | cha-bca-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-bca-ia | ma-bca-sca | ma-bca-nga | ma-bca-nguepqua |
| 3.ª | a-bca-ia | a-bca-sca | a-bca-nga | a-bca-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-bca-ia | chi-bca-sca | chi-bca-nga | chi-bca-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-bca-ia | mi-bca-sca | mi-bca-nga | mi-bca-nguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | a-bca-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | a-bca-ua |
Ver también " Sabor ": basensuca, bcasqua, muysysuca, quyhyquyco, quyhyquynsuca, tyhyzynsuca, ye
ʃabe a pan = fun yez abcasqua =
ʃabe a tierra = hich yez abcasqua =
Sábeme a pan. Zequyhycan funye zabcasqua. ¿A qué te supo? Iahaco mquyhycacaz azaguenebe? y responde, súpome a pan: zequyhycan funye zabcaque. ¿A qué sabe? Iahacoa azeguenebe? [o] ipquyeo bcasca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 111v Ms. 158. Voc. fol. fol 111v
L.IV. loc. v. intr. ( *Añadir metal líquido. )
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-bca | z-bca-squa | z-bca-nga | z-bca-iua |
| neg. | z-bca-za | z-bca-squa-za | z-bca-zi-nga | z-bca-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-bca | m-bca-squa | m-bca-nga | m-bca-iua |
| neg. | m-bca-za | m-bca-squa-za | m-bca-zi-nga | m-bca-za-n iua |
| 3.ª | a-bca | a-bca-squa | a-bca-nga | a-bca-iua |
| neg. | a-bca-za | a-bca-squa-za | a-bca-zi-nga | a-bca-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-bca | chi-bca-squa | chi-bca-nga | chi-bca-iua |
| neg. | chi-bca-za | chi-bca-squa-za | chi-bca-zi-nga | chi-bca-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-bca | mi-bca-squa | mi-bca-nga | mi-bca-iua |
| neg. | mi-bca-za | mi-bca-squa-za | mi-bca-zi-nga | mi-bca-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-bca-ia | cha-bca-sca | cha-bca-nga | cha-bca-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-bca-ia | ma-bca-sca | ma-bca-nga | ma-bca-nguepqua |
| 3.ª | a-bca-ia | a-bca-sca | a-bca-nga | a-bca-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-bca-ia | chi-bca-sca | chi-bca-nga | chi-bca-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-bca-ia | mi-bca-sca | mi-bca-nga | mi-bca-nguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | a-bca-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | a-bca-ua |
Ver también " Orfebrería ": bcasqua, chunso, chunsua, xiu, xiusuca(2)
Plata fina = nyia cho xia abcaza =
Plata baja = nyia fahac aguequa xiu bcaca [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 98v
L.V. loc. v. intr. Sentarse varios
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-bca | z-bca-squa | z-bca-nga | z-bca-iua |
| neg. | z-bca-za | z-bca-squa-za | z-bca-zi-nga | z-bca-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-bca | m-bca-squa | m-bca-nga | m-bca-iua |
| neg. | m-bca-za | m-bca-squa-za | m-bca-zi-nga | m-bca-za-n iua |
| 3.ª | a-bca | a-bca-squa | a-bca-nga | a-bca-iua |
| neg. | a-bca-za | a-bca-squa-za | a-bca-zi-nga | a-bca-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-bca | chi-bca-squa | chi-bca-nga | chi-bca-iua |
| neg. | chi-bca-za | chi-bca-squa-za | chi-bca-zi-nga | chi-bca-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-bca | mi-bca-squa | mi-bca-nga | mi-bca-iua |
| neg. | mi-bca-za | mi-bca-squa-za | mi-bca-zi-nga | mi-bca-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-bca-ia | cha-bca-sca | cha-bca-nga | cha-bca-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-bca-ia | ma-bca-sca | ma-bca-nga | ma-bca-nguepqua |
| 3.ª | a-bca-ia | a-bca-sca | a-bca-nga | a-bca-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-bca-ia | chi-bca-sca | chi-bca-nga | chi-bca-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-bca-ia | mi-bca-sca | mi-bca-nga | mi-bca-nguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | a-bca-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | a-bca-ua |
Ver también " Sentarse ": bcasqua, bisqua, gyisuca, tysqua, zasqua, zone
Sentarse muchos = hischan chivihiquy. imp.o avizu. Y quando es multitud de gente = hischan chiquyns ay chibcaquy. Sentaos = hischan quisuva ay bcacova. l. hischan aquisu ay bcaca. El 2.o_ hischan miquisa ay mibcaca. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 39v
