De Muysc cubun - Lengua Muisca
Revisión del 08:45 10 jun 2022 de Diegomez (discusión | contribuciones)
Lematización[1]
120
- Todo El día = suasi uca
- Toda la noche = zasi uca =
- Todo el día y toda la noche = suasi uca zasi uca =
- Todos los dias = suas puyn uca =
- Todas las mańanaʃ =
- Todas las tardes = suamn apuyn uca =
- Todas las noches a prima noche = zinc puyn uca, L,
zinac puyn uca - Todas las noches = za puyn uca, L, zac puyn uca =
- Todas las mańanas[,] en çiendo de dia = suas aga
puyn uca, l, asuasan puyn uca =
- Todas las noches me leuanto a media noche = zac puy[-]
n uca za pquan zequysynsuca =
- Todas las madrugadas me leuanto = suas agazac
fuize zequysynsuca, l, suas agasc tysa fuy[-]
ze zequysynsuca, l, ozasa fuyze zequysynsuca,
- Todos me quieren mal, = chusca hoca zuaican ma [-]
gue
-
-
-
-
-
-
-
-
- Todauia = ec ysc uc, l, fan xie
- Toma, ymperatíuo = ze =
Toma pueʃ
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.