De Muysc cubun - Lengua Muisca
bcasqua#I sq. intr. quy. *Pasar a otro estado, *transitar || bcasqua#II || bcasqua#III || bcasqua#IV || bcasqua#V || bcasqua#L I muyian/s a~ loc. v. intr. Declararse alguna verdad, manifestarse alguna cosa.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2026).
bcasqua
Fon. Gonz.*/βkaskua/ Cons.
*/βkaskua/
- 1. zgys a~. Pasar de algo (lit. pasarle por encima ).
- 2. ys ~. Morir, expirar.
I. sq. intr. quy. Morir, cesar.
Paradigma verbal: bca (sq. intr. quy.)
Serie de Flexión Verbal
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-bcaquy | z-bca-squa | z-bca-nga | z-bca-iua |
| neg. | z-bca-za | z-bca-squa-za | z-bca-zi-nga | z-bca-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-bcaquy | m-bca-squa | m-bca-nga | m-bca-iua |
| neg. | m-bca-za | m-bca-squa-za | m-bca-zi-nga | m-bca-za-n iua |
| 3.ª | a-bcaquy | a-bca-squa | a-bca-nga | a-bca-iua |
| neg. | a-bca-za | a-bca-squa-za | a-bca-zi-nga | a-bca-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-bcaquy | chi-bca-squa | chi-bca-nga | chi-bca-iua |
| neg. | chi-bca-za | chi-bca-squa-za | chi-bca-zi-nga | chi-bca-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-bcaquy | mi-bca-squa | mi-bca-nga | mi-bca-iua |
| neg. | mi-bca-za | mi-bca-squa-za | mi-bca-zi-nga | mi-bca-za-n iua |
Serie de Nominalización
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-bcac-a | cha-bca-sca | cha-bca-nga | cha-bca-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-bcac-a | ma-bca-sca | ma-bca-nga | ma-bca-nguepqua |
| 3.ª | a-bcac-a | a-bca-sca | a-bca-nga | a-bca-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-bcac-a | chi-bca-sca | chi-bca-nga | chi-bca-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-bcac-a | mi-bca-sca | mi-bca-nga | mi-bca-nguepqua |
Modo Imperativo
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | a-bcac-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | a-bcac-ua |
Pret. bcaquy. Imp. abcacu. Part. de pres. bcasca.
Sácanse los berbos neutros que tienen al prinçipio b, la qual conseruan en sus ymperatiuos; como, zebtysqua cantar, es berbo neutro y haçí hace el ymperatiuo abtyu; zebgysqua, morir ymperatibo, abgyu, muérete; zebcasqua quando es neutro, ymperatibo abcacu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 14r
Sacanse tambien algunos verbos, à los quales quitada la terminaciòn squa se aŋade la particula quy, y son los siguientes=(...)
bcasqua. Quando es neutro. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 23r
bcasqua. Quando es neutro. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 23r
uwa central: bicaro - morir. (Headland
)
Comentarios: 1. Un velo de misterio cubre este verbo. A pesar que en las gramáticas se define como un verbo neutro junto con btysqua y bgysqua, el significado de este lexema (sin ys inicial) no se da en ninguna parte. Inferimos por la siguiente acepción, pero con poca seguridad, que su significado es morir.
Pasar de otra cosa = Zeges amisqua. l. Zeges abcasqua. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 32v
Morir, expirar. Bgysqua [o] ys bcasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 88r
Espirar. Ys bcasqua [o] bhysqua. Disen tanbién, iechabxy, iamnyia afihizcaz ami. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 74v
muyian/s a~.
L.I. loc. v. intr. Declararse alguna verdad, manifestarse alguna cosa. Paradigma verbal: bca (loc. v. intr.)
Serie de Flexión Verbal
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-bca | z-bca-squa | z-bca-nga | z-bca-iua |
| neg. | z-bca-za | z-bca-squa-za | z-bca-zi-nga | z-bca-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-bca | m-bca-squa | m-bca-nga | m-bca-iua |
| neg. | m-bca-za | m-bca-squa-za | m-bca-zi-nga | m-bca-za-n iua |
| 3.ª | a-bca | a-bca-squa | a-bca-nga | a-bca-iua |
| neg. | a-bca-za | a-bca-squa-za | a-bca-zi-nga | a-bca-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-bca | chi-bca-squa | chi-bca-nga | chi-bca-iua |
| neg. | chi-bca-za | chi-bca-squa-za | chi-bca-zi-nga | chi-bca-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-bca | mi-bca-squa | mi-bca-nga | mi-bca-iua |
| neg. | mi-bca-za | mi-bca-squa-za | mi-bca-zi-nga | mi-bca-za-n iua |
Serie de Nominalización
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-bca-ia | cha-bca-sca | cha-bca-nga | cha-bca-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-bca-ia | ma-bca-sca | ma-bca-nga | ma-bca-nguepqua |
| 3.ª | a-bca-ia | a-bca-sca | a-bca-nga | a-bca-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-bca-ia | chi-bca-sca | chi-bca-nga | chi-bca-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-bca-ia | mi-bca-sca | mi-bca-nga | mi-bca-nguepqua |
Modo Imperativo
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | a-bca-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | a-bca-ua |
Aclararse la uerdad. Ocanxingue muyian antasqua [o] aguesnuc muyian antasqua [o] muyian abcasqua. Pretérito, abcaque [o] muyian amisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4r
Descubrirse alguna cosa, manifestarse, aclararse. Muyian agosqua, [o] muyian azasqua [o] muyian abcasqua, pret[érit]o, abcaque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54v
Magnifestar una cosa. Muyian amisqua [o] muyias abcasqua [o] zes amisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 86v
amenans abcaque.
L.II. loc. v. intr. Apurar e irse. Paradigma verbal: bca (loc. v. intr.)
Serie de Flexión Verbal
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-bca | z-bca-squa | z-bca-nga | z-bca-iua |
| neg. | z-bca-za | z-bca-squa-za | z-bca-zi-nga | z-bca-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-bca | m-bca-squa | m-bca-nga | m-bca-iua |
| neg. | m-bca-za | m-bca-squa-za | m-bca-zi-nga | m-bca-za-n iua |
| 3.ª | a-bca | a-bca-squa | a-bca-nga | a-bca-iua |
| neg. | a-bca-za | a-bca-squa-za | a-bca-zi-nga | a-bca-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-bca | chi-bca-squa | chi-bca-nga | chi-bca-iua |
| neg. | chi-bca-za | chi-bca-squa-za | chi-bca-zi-nga | chi-bca-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-bca | mi-bca-squa | mi-bca-nga | mi-bca-iua |
| neg. | mi-bca-za | mi-bca-squa-za | mi-bca-zi-nga | mi-bca-za-n iua |
Serie de Nominalización
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-bca-ia | cha-bca-sca | cha-bca-nga | cha-bca-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-bca-ia | ma-bca-sca | ma-bca-nga | ma-bca-nguepqua |
| 3.ª | a-bca-ia | a-bca-sca | a-bca-nga | a-bca-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-bca-ia | chi-bca-sca | chi-bca-nga | chi-bca-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-bca-ia | mi-bca-sca | mi-bca-nga | mi-bca-nguepqua |
Modo Imperativo
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | a-bca-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | a-bca-ua |
Aguijar, correr, disen amenans ana, fuese corriendo, apretó, y lo mesmo es amenans abcaque.
Aguija, ymperatiuo. Amenasu masaia, amenasuca masaia. Disen también, menabgas ana, apretó y se fue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 8v
Aguija, ymperatiuo. Amenasu masaia, amenasuca masaia. Disen también, menabgas ana, apretó y se fue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 8v
Acojióse[,] apretó. Amenans ana, amenans abcaque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4r
Ver también "Correr": bcasqua, menansuca, menasuca, nasqua, nyhysysuca
yez ~.
L.III. loc. v. intr. Saber a, tener sabor a Paradigma verbal: bca (loc. v. intr.)
Serie de Flexión Verbal
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-bca | z-bca-squa | z-bca-nga | z-bca-iua |
| neg. | z-bca-za | z-bca-squa-za | z-bca-zi-nga | z-bca-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-bca | m-bca-squa | m-bca-nga | m-bca-iua |
| neg. | m-bca-za | m-bca-squa-za | m-bca-zi-nga | m-bca-za-n iua |
| 3.ª | a-bca | a-bca-squa | a-bca-nga | a-bca-iua |
| neg. | a-bca-za | a-bca-squa-za | a-bca-zi-nga | a-bca-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-bca | chi-bca-squa | chi-bca-nga | chi-bca-iua |
| neg. | chi-bca-za | chi-bca-squa-za | chi-bca-zi-nga | chi-bca-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-bca | mi-bca-squa | mi-bca-nga | mi-bca-iua |
| neg. | mi-bca-za | mi-bca-squa-za | mi-bca-zi-nga | mi-bca-za-n iua |
Serie de Nominalización
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-bca-ia | cha-bca-sca | cha-bca-nga | cha-bca-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-bca-ia | ma-bca-sca | ma-bca-nga | ma-bca-nguepqua |
| 3.ª | a-bca-ia | a-bca-sca | a-bca-nga | a-bca-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-bca-ia | chi-bca-sca | chi-bca-nga | chi-bca-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-bca-ia | mi-bca-sca | mi-bca-nga | mi-bca-nguepqua |
Modo Imperativo
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | a-bca-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | a-bca-ua |
ʃabe a pan = fun yez abcasqua =
ʃabe a tierra = hich yez abcasqua =
Sábeme a pan. Zequyhycan funye zabcasqua. ¿A qué te supo? Iahaco mquyhycacaz azaguenebe? y responde, súpome a pan: zequyhycan funye zabcaque. ¿A qué sabe? Iahacoa azeguenebe? [o] ipquyeo bcasca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 111v Ms. 158. Voc. fol. fol 111v
Ver también "Sabor": base, basensuca, bcasqua, chahachy, chua, hosca, muysysuca, quyhyca, quyhyquy, quyhyquyco, quyhyquynsuca, tyhyquy, tyhyzy, tyhyzynsuca, ye
xiu a~.
L.IV. loc. v. intr. ( *Añadir metal líquido. ) Paradigma verbal: bca (loc. v. intr.)
Serie de Flexión Verbal
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-bca | z-bca-squa | z-bca-nga | z-bca-iua |
| neg. | z-bca-za | z-bca-squa-za | z-bca-zi-nga | z-bca-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-bca | m-bca-squa | m-bca-nga | m-bca-iua |
| neg. | m-bca-za | m-bca-squa-za | m-bca-zi-nga | m-bca-za-n iua |
| 3.ª | a-bca | a-bca-squa | a-bca-nga | a-bca-iua |
| neg. | a-bca-za | a-bca-squa-za | a-bca-zi-nga | a-bca-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-bca | chi-bca-squa | chi-bca-nga | chi-bca-iua |
| neg. | chi-bca-za | chi-bca-squa-za | chi-bca-zi-nga | chi-bca-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-bca | mi-bca-squa | mi-bca-nga | mi-bca-iua |
| neg. | mi-bca-za | mi-bca-squa-za | mi-bca-zi-nga | mi-bca-za-n iua |
Serie de Nominalización
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-bca-ia | cha-bca-sca | cha-bca-nga | cha-bca-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-bca-ia | ma-bca-sca | ma-bca-nga | ma-bca-nguepqua |
| 3.ª | a-bca-ia | a-bca-sca | a-bca-nga | a-bca-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-bca-ia | chi-bca-sca | chi-bca-nga | chi-bca-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-bca-ia | mi-bca-sca | mi-bca-nga | mi-bca-nguepqua |
Modo Imperativo
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | a-bca-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | a-bca-ua |
Plata fina = nyia cho xia abcaza =
Plata baja = nyia fahac aguequa xiu bcaca [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 98v
Plata baja = nyia fahac aguequa xiu bcaca [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 98v
Comentarios: El significado de esta acepción es muy obscuro.
Ver también "Orfebrería": bcasqua, chunso, chunsua, xiu, xiusuca(2)
hischan chiquyns ay chi~.
L.V. loc. v. intr. Sentarse varios Paradigma verbal: bca (loc. v. intr.)
Serie de Flexión Verbal
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-bca | z-bca-squa | z-bca-nga | z-bca-iua |
| neg. | z-bca-za | z-bca-squa-za | z-bca-zi-nga | z-bca-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-bca | m-bca-squa | m-bca-nga | m-bca-iua |
| neg. | m-bca-za | m-bca-squa-za | m-bca-zi-nga | m-bca-za-n iua |
| 3.ª | a-bca | a-bca-squa | a-bca-nga | a-bca-iua |
| neg. | a-bca-za | a-bca-squa-za | a-bca-zi-nga | a-bca-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-bca | chi-bca-squa | chi-bca-nga | chi-bca-iua |
| neg. | chi-bca-za | chi-bca-squa-za | chi-bca-zi-nga | chi-bca-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-bca | mi-bca-squa | mi-bca-nga | mi-bca-iua |
| neg. | mi-bca-za | mi-bca-squa-za | mi-bca-zi-nga | mi-bca-za-n iua |
Serie de Nominalización
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-bca-ia | cha-bca-sca | cha-bca-nga | cha-bca-nguepqua |
| 2.ª sg. | ma-bca-ia | ma-bca-sca | ma-bca-nga | ma-bca-nguepqua |
| 3.ª | a-bca-ia | a-bca-sca | a-bca-nga | a-bca-nguepqua |
| 1.ª pl. | chi-bca-ia | chi-bca-sca | chi-bca-nga | chi-bca-nguepqua |
| 2.ª pl. | mi-bca-ia | mi-bca-sca | mi-bca-nga | mi-bca-nguepqua |
Modo Imperativo
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | a-bca-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | a-bca-ua |
Sentarse muchos = hischan chivihiquy. imp.o avizu. Y quando es multitud de gente = hischan chiquyns ay chibcaquy. Sentaos = hischan quisuva ay bcacova. l. hischan aquisu ay bcaca. El 2.o_ hischan miquisa ay mibcaca. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 39v
