De Muysc cubun - Lengua Muisca
Revisión del 12:56 11 ago 2024 de Diegomez (discusión | contribuciones)
ua#I v. c. (Usada para pedir a alguien respuesta sobre lo que presuntamente sabe o conoce)
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
ua, -ba(2), -gua, -guâ, -gûa, -o(2), -oa, -ua(2), -uoa, -uà, -uâ(2), -va, -ûa(2), gua(3), guâ, oa, uâ(2), va(2)
Fon. Gonz.*/ua/ o /ɣua/ Cons.
*/ua/
I. v. c. ( Interrogativo. Usada para pedir a alguien respuesta sobre lo que presuntamente sabe o conoce. )
Oa? vel Ua? Sirve de verbo y de interrogación, y para todas las personas y tiempos, que están antes del futuro v.g. Hycha oa? soi era avia sido yo? etc. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 1v
Ver también "Ser": -na(3), -nga, -zi, can, gue, ia(3), ina, nan, nua, san, ua
Ver también "Interrogativo": nua, ua
duit: -u - Interrogativo (Gómez)
duit: -ga - Interrogativo (Gómez)
uwa central: -ca/-qui - Sufijo interrogativo (presente) (Headland
)
uwa central: -ya/-yi - Sufijo interrogativo (pasado) (Headland
)
Barí ará: bai-hi - ¿usted? (Mogollón)
Ikʉ (Arhuaco): -o - pregunta en presente, futuro o pasado remoto (Frank
)
Comentarios: En algunas ocasiones, cuando se pospone a los pronombres interrogativos, se expresa con una '-o'.