De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 5: Línea 5:
 
|foto =  
 
|foto =  
 
|morfo_d =
 
|morfo_d =
 +
 +
Genitiuo &nbsp; '''[[muesca|Mueſca]] [[epa]]''' &nbsp;  &nbsp;Del hombre,<br>
 +
Datiuo, &nbsp; &nbsp;'''[[muesca|Mueſca]] [[guaca]]''' &nbsp;Para el hombre,<br>
 +
Acuſatiuo, '''[[muesca|Mueſca]]''', &nbsp;  &nbsp;  &nbsp;Al hombre.<br>
 +
Vocatiuo, &nbsp;'''[[o|O]] [[muesca|Mueſca]]''', &nbsp;  &nbsp;O hombre.<br>
 +
Ablatiuo, &nbsp;'''[[muesca|Mueſca]] [[bohotza]]''', &nbsp; Cõ el hombre.<br>
 +
 +
<h3>{{lat|Plurali.|Plural}}</h3>
 +
Nomin. &nbsp; &nbsp;'''[[muesca|Mueſca]] [[ma-|ma]][[bie]]''', &nbsp;  &nbsp;  &nbsp;Los hombres,<br>
 +
Genitiu. &nbsp;'''[[muesca|Mueſca]] [[ma-|ma]][[bie]] [[epa]]''' &nbsp; De los hõbres,<br>
 +
Datiu. &nbsp;  &nbsp;'''[[muesca|Mueſca]] [[ma-|ma]][[bie]] [[guaca]]''' Para los hõbres<br>
 +
Acuſatiu. '''[[muesca|Mueſca]] [[ma-|ma]][[bie]]''', &nbsp;  &nbsp;  &nbsp;A los hombres.<br>
 +
Vocatiu.  &nbsp;'''[[o|O]] [[muesca|Mueſca]] [[ma-|ma]][[bie]]''', &nbsp;  &nbsp;O hombres.<br>
 +
Ablat. &nbsp; &nbsp;'''[[muesca|Mueſca]] [[ma-|ma]][[bie]] [[bohotza]]''', &nbsp; Cõ los õbres<br>
 +
 +
<center><h2>Pronombres</h2></center>
 +
<br>
 +
Nominatiuo, '''[[xcha|Xcha]]''', &nbsp;{{lat|ego|yo}}<br>
 +
Genitiuo &nbsp; &nbsp;'''[[xcha|Xcha]]''' &nbsp; {{lat|mei|mi}}<br>
 +
Datiuo, &nbsp; &nbsp; '''[[xcha|Xcha]]''' &nbsp; {{lat|mihi|mi}}<br>
 +
Acuſatiuo, &nbsp;'''[[xcha|Xcha]]''' &nbsp; {{lat|me|mi}}<br>
 +
Ablatiuo, &nbsp; '''[[xcha|Xcha]] [[bohotza]]''' {{lat|mecum|Conmigo}}<br>
 +
 +
<h3>Plural</h3>
 +
Nominatiuo, '''[[chie|Chie]]''' Noſotros<br>
 +
{{der|Genit.}}
 +
 
|texto =
 
|texto =
  
Línea 30: Línea 57:
  
 
<h3>Plural</h3>
 
<h3>Plural</h3>
Nominatiuo, '''Chie''' Noſotros<br>
+
Nominatiuo, '''Chie''' Noſotros<br>
 
{{der|Genit.}}
 
{{der|Genit.}}
  
 
}}
 
}}

Revisión del 16:59 1 sep 2019

Genitiuo   Mueſcaepa    Del hombre,

Datiuo,    Mueſcaguaca  Para el hombre,
Acuſatiuo, Mueſca,      Al hombre.
Vocatiuo,  O Mueſca,    O hombre.
Ablatiuo,  Mueſca bohotza,   Cõ el hombre.

Plurali.[1]

Nomin.    Mueſca mabie,      Los hombres,
Genitiu.  Mueſca mabie epa   De los hõbres,
Datiu.    Mueſca mabie guaca Para los hõbres
Acuſatiu. Mueſca mabie,      A los hombres.
Vocatiu.  O Mueſca mabie,    O hombres.
Ablat.    Mueſca mabie bohotza,   Cõ los õbres

Pronombres


Nominatiuo, Xcha,  ego[2]
Genitiuo    Xcha   mei[3]
Datiuo,     Xcha   mihi[4]
Acuſatiuo,  Xcha   me[5]
Ablatiuo,   Xcha bohotza mecum[6]

Plural

Nominatiuo, Chie Noſotros

Genit.
Transcripción y lematización[7]
Genitiuo   Mueſca epa    Del hombre,

Datiuo,    Mueſca guaca  Para el hombre,
Acuſatiuo, Mueſca,      Al hombre.
Vocatiuo,  O Mueſca,    O hombre.
Ablatiuo,  Mueſca bohotza,   Cõ el hombre.

Plurali.[8]

Nomin.    Mueſca mabie,      Los hombres,
Genitiu.  Mueſca mabie epa   De los hõbres,
Datiu.    Mueſca mabie guaca Para los hõbres
Acuſatiu. Mueſca mabie,      A los hombres.
Vocatiu.  O Mueſca mabie,    O hombres.
Ablat.    Mueſca mabie bohotza,   Cõ los õbres

Pronombres


Nominatiuo, Xcha,  ego[9]
Genitiuo    Xcha   mei[10]
Datiuo,     Xcha   mihi[11]
Acuſatiuo,  Xcha   me[12]
Ablatiuo,   Xcha bohotza mecum[13]

Plural

Nominatiuo, Chie Noſotros

Genit.



Referencias

  1. Traducción del latín: "Plural".
  2. Traducción del latín: "yo".
  3. Traducción del latín: "mi".
  4. Traducción del latín: "mi".
  5. Traducción del latín: "mi".
  6. Traducción del latín: "Conmigo".
  7. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  8. Traducción del latín: "Plural".
  9. Traducción del latín: "yo".
  10. Traducción del latín: "mi".
  11. Traducción del latín: "mi".
  12. Traducción del latín: "mi".
  13. Traducción del latín: "Conmigo".