m |
m |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
− | {{cuadricula3|A=20%|B= | + | {{cuadricula3|A=20%|B=50%|C=30% |
|Genitiuo|'''[[muesca|Mueſca]] [[epa]]'''|Del hombre, | |Genitiuo|'''[[muesca|Mueſca]] [[epa]]'''|Del hombre, | ||
|Datiuo,|'''[[muesca|Mueſca]] [[guaca]]'''|Para el hombre, | |Datiuo,|'''[[muesca|Mueſca]] [[guaca]]'''|Para el hombre, | ||
Línea 16: | Línea 16: | ||
<h3>{{lat|Plurali.|Plural}}</h3> | <h3>{{lat|Plurali.|Plural}}</h3> | ||
− | {{cuadricula3 | + | {{cuadricula3|A=20%|B=50%|C=30% |
|Nomin.|'''[[muesca|Mueſca]] [[ma-|ma]][[bie]]''',|Los hombres, | |Nomin.|'''[[muesca|Mueſca]] [[ma-|ma]][[bie]]''',|Los hombres, | ||
|Genitiu.|'''[[muesca|Mueſca]] [[ma-|ma]][[bie]] [[epa]]'''|De los hõbres, | |Genitiu.|'''[[muesca|Mueſca]] [[ma-|ma]][[bie]] [[epa]]'''|De los hõbres, | ||
Línea 25: | Línea 25: | ||
}} | }} | ||
<center><h2>Pronombres</h2></center> | <center><h2>Pronombres</h2></center> | ||
− | {{cuadricula3 | + | {{cuadricula3|A=20%|B=50%|C=30% |
|Nominatiuo,|'''[[xcha|Xcha]]''',|{{lat|ego|yo}} | |Nominatiuo,|'''[[xcha|Xcha]]''',|{{lat|ego|yo}} | ||
|Genitiuo |'''[[xcha|Xcha]]'''|{{lat|mei|mi}} | |Genitiuo |'''[[xcha|Xcha]]'''|{{lat|mei|mi}} | ||
Línea 34: | Línea 34: | ||
<h3>Plural</h3> | <h3>Plural</h3> | ||
− | {{cuadricula3 | + | {{cuadricula3|A=20%|B=50%|C=30% |
|Nominatiuo,|'''[[chie|Chie]]'''|Noſotros | |Nominatiuo,|'''[[chie|Chie]]'''|Noſotros | ||
}} | }} |
Revisión del 14:20 2 sep 2019
Datiuo, Mueſcaguaca Para el hombre,
Acuſatiuo, Mueſca, Al hombre.
Vocatiuo, O Mueſca, O hombre.
Ablatiuo, Mueſca bohotza, Cõ el hombre.
Plurali.[1]
Nomin. Mueſca mabie, Los hombres,
Genitiu. Mueſca mabie epa De los hõbres,
Datiu. Mueſca mabie guaca Para los hõbres
Acuſatiu. Mueſca mabie, A los hombres.
Vocatiu. O Mueſca mabie, O hombres.
Ablat. Mueſca mabie bohotza, Cõ los õbres
Pronombres
Nominatiuo, Xcha, ego[2]
Genitiuo Xcha mei[3]
Datiuo, Xcha mihi[4]
Acuſatiuo, Xcha me[5]
Ablatiuo, Xcha bohotza mecum[6]
Plural
Nominatiuo, Chie Noſotros
Genitiuo | Mueſca epa | Del hombre, |
Datiuo, | Mueſca guaca | Para el hombre, |
Acuſatiuo, | Mueſca, | Al hombre. |
Vocatiuo, | O Mueſca, | O hombre. |
Ablatiuo, | Mueſca bohotza, | Cõ el hombre. |
Plurali.[8]
Nomin. | Mueſca mabie, | Los hombres, |
Genitiu. | Mueſca mabie epa | De los hõbres, |
Datiu. | Mueſca mabie guaca | Para los hõbres |
Acuſatiu. | Mueſca mabie, | A los hombres. |
Vocatiu. | O Mueſca mabie, | O hombres. |
Ablat. | Mueſca mabie bohotza, | Cõ los õbres |
Pronombres
Nominatiuo, | Xcha, | ego[9] |
Genitiuo | Xcha | mei[10] |
Datiuo, | Xcha | mihi[11] |
Acuſatiuo, | Xcha | me[12] |
Ablatiuo, | Xcha bohotza | mecum[13] |
Plural
Nominatiuo, | Chie | Noſotros |
Referencias
- ↑ Traducción del latín: "Plural".
- ↑ Traducción del latín: "yo".
- ↑ Traducción del latín: "mi".
- ↑ Traducción del latín: "mi".
- ↑ Traducción del latín: "mi".
- ↑ Traducción del latín: "Conmigo".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez.
- ↑ Traducción del latín: "Plural".
- ↑ Traducción del latín: "yo".
- ↑ Traducción del latín: "mi".
- ↑ Traducción del latín: "mi".
- ↑ Traducción del latín: "mi".
- ↑ Traducción del latín: "Conmigo".