De Muysc cubun - Lengua Muisca

  • {{I| v. aux. | Ir {{manuscrito_2923|Ir aprendiendo, sabiendo &c. dicen ellos, llevo aprendiendo, sabiendo &c. ''bc
    1 KB (200 palabras) - 19:41 23 mar 2024
  • {{I| anti. go. | Ir aprendiendo. }} {{voc_158|Aprendiendo ir. ''Zhusgosqua''.|18r}}
    351 bytes (40 palabras) - 13:57 8 may 2024
  • ...o parte final de una supuesta locución, puesto que el participio debería ir al principio como en ''huca muysca'', 'la persona que vino'. }}
    1 KB (160 palabras) - 11:29 23 mar 2024
  • comforme pidiere El tiempo quiere deçir vien<br> ...za]][[-sa|sa]] [[-b|b]][[gasqua|ga]]''' no se me dio nada {{cam|ƥ|ƥ no}} ir.<br>
    4 KB (736 palabras) - 16:19 25 mar 2024
  • çir, '''[[hycha]], [[huiza]]''', Como ni tanpoco, {{lat|ego proprìus|*mi propi bine, '''[[inu]][[-c|c]] [[a-|a]][[nasqua|na]]''', El {{t_l|ʃ}}e quiso ir, El propio se fue<br>
    4 KB (784 palabras) - 10:08 19 mar 2024
  • por eʃo ʃolo nos emos de ir al ynfierno, '''[[ys]] [[mpqua]][[-c|c]] [[uh]][[-ua(2)|ua]]''',<br> tengo de ir, '''[[hycha|hych]] [[o(2)|o]][[-c|c]] [[cha-|cha]][[nasqua|sìe]][[-nga|nga
    6 KB (1080 palabras) - 08:45 20 abr 2024
  • ...uity]][[-n|n]] [[ze-|ze]][[-g|g]][[uitysuca|uity]][[-za|za]]'''. Lo que es ir<br> '''[[sua]][[-sa|sa]][[-n|n]] [[-b|b]][[chusqua|chu]][[-su|su]][[gue]]'''. de ir çi fue pero lo ques aprieʃa<br>
    5 KB (905 palabras) - 16:57 25 mar 2024
  • ...[i-|i]][[nasqua|na]][[-nga|nga]][[-be|be]]'''. con q.<sup>l</sup> tengo de ir{{an1|?}}. '''[[be]][[-s|s]] [[muysca|muys{{an1|-}}'''<br> ...]] [[i-|i]][[nasqua|na]][[-nga|nga]][[-be|be]]'''. Con que honbre tengo de ir{{an1|?}},<br>
    5 KB (951 palabras) - 10:53 25 mar 2024
  • ...sca]][[-c|C]] [[a-|a]][[gasqua|ga]][[-ia|ìa]]'''. alguno de bosotros a de ir:<br> ...ombre? '''ys persona miqua fesua muyscac agaia'''; alguno de bosotros a de ir,''' mie nxienga zaguene'''; ninguno de bosotros fue, '''chie muysca saia ma
    4 KB (773 palabras) - 17:03 25 mar 2024
  • | Cáir || Caer | Jué (Pasado del verbo "ir" tanto en 1.ra como en 3.ra persona.) || Fui
    5 KB (754 palabras) - 17:21 24 jul 2021
  • {{voc_158|A la postre ir. ''Bgyuc ina''.|12v}}
    1 KB (205 palabras) - 11:29 23 mar 2024
  • |def = Apartarse para ir a dormir. Lit. hacia allá retirarse
    3 KB (438 palabras) - 14:19 23 mar 2024
  • ...i{{an1|-}} <br>endonos, nueſtras almas tanuien an de morir <br>o se an de ir al paramo, y haçerse benados o hoʃos{{an1|?}} <br> ...en muri <br> éndonos nuestras almas tanbién an de morir <br> o se an de ir al páramo y haçerse benados o hosos? <br>
    5 KB (822 palabras) - 22:31 25 mar 2024
  • {{mod_158|...por eʃo ʃolo nos emos de ir al ynfierno, ''ys mpquac <u>uh</u>ua, fiernoc Chinanga''...|1r}} ...dos_158|a pìe no mas fue, ''aquihich <u>oc</u> ana''. yo no maʃ tengo de ir, ''hych <u>oc</u> chasìenga'', eʃo no maʃ es o eʃo no mas ai|1r}}
    5 KB (860 palabras) - 18:58 23 mar 2024
  • ...ielo porque en muriendonos, nueſtras almas tanuien an de morir o se an de ir al paramo, y haçerse benados o hoʃos[?] |137r}}
    1 KB (197 palabras) - 11:17 23 mar 2024
  • |def= Probablemente, para ir a dormir
    236 bytes (29 palabras) - 08:14 6 jun 2023
  • ...|Perder el camino. ''ienzas inasqua''. l. ''ienzaszemisqua''. Quiere decir ir descaminado. l. ''ie,s, zupquaque a˰imyne''. l. ''<u>Zinquyne</u>''. Estos
    932 bytes (130 palabras) - 15:32 23 mar 2024
  • Cargado ir. ''Bhuguec ina, mhuguec mna, abuhuguec ana'' [o] ''bhugos ina, mhugos mna,
    554 bytes (72 palabras) - 11:32 23 mar 2024
  • {{sema|Ir haciendo}} :1. Alcanzar. Ir, tomar alguna cosa y acercársela a alguien.
    2 KB (368 palabras) - 18:05 23 mar 2024
  • {{manuscrito_2923|Sin mas, ni mas <nowiki>=</nowiki> ''vahaque''. tengo de ir sin mas ni mas? ''vahaco inanga''.|38v}}
    1 KB (228 palabras) - 13:22 23 mar 2024
  • ...veruio ''pquyna'', como ''pquyn siu vmnanga'' pidiere el tiempo quiere deçir, vien te puedes yr, vetenorabuena;|8v}} ...a ''sa''. También suelen deçir, ''ynazasa bga'', no se me dio nada p[or] ir.|8v}}
    1 KB (219 palabras) - 17:00 23 mar 2024
  • ...o al fin. Ymperatiuo, ''so''. Partiçipios, los toma del siguiente.<br>Deçir. ''Chahasugue'', anómalo. Béase el arte.|52v}} {{voc_158|No pretendo ir. ''Inanga zegusquaza''.|90v}}
    5 KB (740 palabras) - 19:24 23 mar 2024
  • ...158|Tengo de ir <nowiki>=</nowiki> ''inanga'' <nowiki>=</nowiki> Tenía de ir <nowiki>=</nowiki> ''chasiengue <u>pqua</u> gue'' <nowiki>=</nowiki>|116r}}
    2 KB (317 palabras) - 11:38 27 abr 2024
  • ...tícula ''quihicha[q]ue'', y no sepuede poner otra partícula. v.g. Por no ir al infierno, no hago cosas malas &#61; ''Infierno que ina quichaque guahaic
    2 KB (278 palabras) - 17:18 23 mar 2024
  • ...dultas, destaca como uno de los artículos del hogar más importantes para ir al mercado y llevar en ella la carne, tubérculos y demás alimentos. Exist
    4 KB (604 palabras) - 04:38 5 jun 2023

Ver (50 anteriores | siguientes 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).